Fabrizio Paterlini - There's A Light We Might See - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Paterlini - There's A Light We Might See




There's A Light We Might See
Мы можем увидеть свет
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ
Las promesas no existen,
Нет вечных обещаний,
Tampoco lo eterno,
И нет вечности,
Hace tiempo que ya no nos entendemos.
Мы уже давно не понимаем друг друга.
He perdido la esperanza en tu recuerdo,
Я потерял надежду на твою память,
El cielo sin ti, chica, no lo quiero.
Небо без тебя, детка, мне не нужно.
Tuve las mejores vistas de tu cama,
Я видел лучший вид с твоей кровати,
Quizás fuese una mierda pero era nuestra.
Может быть, это и дерьмо, но это было наше.
Me hice polvo para que me consumieras,
Я превратился в прах, чтобы ты меня поглотила,
Mentías tan bonito, locura interna.
Ты так красиво лгала, внутреннее безумие.
Por los planes que nunca cumplimos,
За планы, которые мы так и не выполнили,
Contigo el vacío era hasta bonito.
С тобой даже пустота была прекрасна.
Por las veces que casi levito,
За те моменты, когда я почти летал,
Por el sueño de amanecer contigo.
За мечту проснуться с тобой.
Las veces que quise, volví sangrando,
Сколько раз я хотел вернуться, истекая кровью,
Y aquí me tienes chica: roto y destrozado.
И вот я здесь, детка: сломленный и разбитый.
Porque a veces se rompen los lazos
Потому что иногда связи рвутся
Pero me rompí yo, dime ¿qué nos ha pasado?
Но я сломался, скажи мне, что с нами произошло?
Nunca me sentí tan grande con tan poco,
Я никогда не чувствовал себя настолько великим с таким малым,
El vacío me llenaba y eso era de locos.
Пустота наполняла меня, и это было безумие.
Como droga, por verme en tus ojos
Как наркотик, чтобы видеть в твоих глазах
Di que no me iguala, queda entre nosotros.
Скажи, что ты не сравниваешься, пусть это останется между нами.
Lloré la primera lágrima,
Я пролил первую слезу,
El resto por la inercia de todas tus putadas,
Остальное по инерции от всех твоих гадостей,
Te faltaban títulos para entenderme,
Тебе не хватало званий, чтобы понять меня,
Dime que estoy loco, que nos encierren.
Скажи, что я сошел с ума, пусть нас закроют.
Haz de mis errores chica tu rutina,
Сделай мои ошибки своей рутиной, детка,
Yo deshago tu rutina y se van mis errores,
Я разрушаю твою рутину, и мои ошибки уходят,
Aunque busques sabes que no hay mejores
Хотя ты ищешь, знай, что лучших нет
Mis dedos por tu espalda
Мои пальцы по твоей спине
Con temblores
С дрожью
Prometimos Venecia, y míranos
Мы обещали Венецию, и посмотри на нас
Venecia en mis ojos y en mi habitación
Венеция у меня в глазах и в моей комнате
Hace tiempo que me fui de la estación,
Я давно уехал со станции,
Ya sabes donde siempre por si encuentras solución
Ты знаешь, где искать меня, если найдешь выход
Por si encuentras solución.
Если найдешь выход.





Writer(s): Fabrizio Paterlini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.