Fabrizio De André - A dumenega - live tour 'Creuza de ma' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - A dumenega - live tour 'Creuza de ma'




A dumenega - live tour 'Creuza de ma'
A dumenega - live tour 'Creuza de ma'
Quandu ä dumenega fan u gíu
When the blessed lady comes out
Cappellin neuvu neuvu u vestiu
With her beautiful hat and dress
Cu ′a madama a madama 'n testa
With the Madonna and Child on her head
O belin che festa o belin che festa
Oh what a beautiful party, what a beautiful party
A tûtti apreuvu ä pruccessiún
She leads the procession
D′a Teresin-a du Teresún
Of Saint Teresa
Tûtti a miâ ë figge du diàu
All my little devils
Che belin de lou che belin de lou
What a beautiful party, what a beautiful party
E a stu luciâ de cheusce e de tettín
And at this light of torches and candles
Ghe fan u sciätu anche i ciû piccin
Even the smallest ones get their kicks
Mama mama damme ë palanche
Mama, mama, give me some money
Veuggiu anâ a casín veuggiu anâ a casín
I want to go to the carnival, I want to go to the carnival
E ciû s'addentran inta cittæ
And the further they get into the city
Ciû euggi e vuxi ghe dan deré
The more eyes and voices follow them
Ghe dixan quellu che nu peúan
They say things they don't dare to say
De zeùggia sabbu e de lûnedì
On Saturday, Sunday and Monday
A Ciamberlinú sûssa belin
At Chamberlin, kiss me, baby
Ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
In the Fox, breasts of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignan, faces of the third hand
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu they show you the bird
A Ciamberlinú sûssa belin
At Chamberlin, kiss me, baby
Ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
In the Fox, breasts of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignan, faces of the third hand
E in Puntexellu ghe mustran l′öxellu
And in Puntexellu they show you the bird
E u direttú du portu c′u ghe vedde l'ou
And the harbor master who sees the egg
′Nte quelle scciappe a reposu da a lou
In those buttocks resting in the mud
Pe nu vedde ch'u l′è cuntentu
Not to show that you are happy
Ch'u meu-neuvu u gh′à u finansiamentu
That your new girlfriend has the funding
U se cunfunde 'nta confûsiún
He gets confused in the confusion
Cun l'euggiu pin de indignasiún
With eyes full of indignation
E u ghe cría u ghe cría deré
And he shouts and he shouts at her
Bagasce sëi e ghe restè
You are whores and you will stay that way
E ti che ti ghe sbraggi apreuvu
And you, who scream at her
Mancu ciû u nasu gh′avei de neuvu
Even your nose is no longer new
Bruttu galûsciu de ′n purtòu de Cristu
Ugly rooster of a rotten Christ
Nu t'è l′únicu ch'u se n′è avvistu
You are not the only one who has noticed
Che in mezzu a quelle creatúe
That among those creatures
Che se guagnan u pan da nûe
Who earn their bread from us
A gh'è a gh′è a gh'è a gh'è
There is, there is, there is, there is
A gh′è anche teu muggè
There's also your wife
A Ciamberlin sûssa belin
At Chamberlin kiss me, baby
Ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
In the Fox, breasts of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignan, faces of the third hand
E in Puntexellu ghe mustran l′öxellu
And in Puntexellu they show you the bird
A Ciamberlinú sûssa belin
At Chamberlin, kiss me, baby
Ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
In the Fox, breasts of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignan, faces of the third hand
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu they show you the bird
A Ciamberlinú sûssa belin
At Chamberlin, kiss me, baby
Ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
In the Fox, breasts of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignan, faces of the third hand
E in Puntexellu ghe mustran l′öxellu
And in Puntexellu they show you the bird
A Ciamberlinú sûssa belin
At Chamberlin, kiss me, baby
Ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
In the Fox, breasts of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignan, faces of the third hand
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu they show you the bird





Writer(s): Fabrizio De André, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.