Fabrizio De André - A dumenega (Alternative Mix 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - A dumenega (Alternative Mix 2014)




A dumenega (Alternative Mix 2014)
A dumenega (Alternative Mix 2014)
Quandu ä dumenega fan u gíu
When Sunday comes, they take it to the streets
Cappellin neuvu neuvu u vestiu
New hats and new clothes, a feast in the heat
Cu 'a madama a madama 'n testa
With their matrons and mistresses on their heads
O belin che festa o belin che festa
What a belin party, what a belin party
A tûtti apreuvu ä pruccessiún
They open the procession to all around
D'a Teresin-a du Teresún
Teresin-a, Teresún, they make their sound
Tûtti a miâ ë figge du diàu
All my daughters of the devil, where will it lead?
Che belin de lou che belin de lou
What a belin parade, what a belin parade
E a stu luciâ de cheusce e de tettín
And at this festival of cleavage and breasts
Ghe fan u sciätu anche i ciû piccin
Even the smallest ones are ogling at its best
Mama mama damme ë palanche
Mama, mama, give me some money
Veuggiu anâ a casín veuggiu anâ a casín
I want to go to the casino, I want to go to the casino
E ciû s'addentran inta cittæ
And as they go deeper into the city
Ciû euggi e vuxi ghe dan deré
More eyes and voices follow behind
Ghe dixan quellu che nu peúan
They tell them what they can't say
De zeùggia sabbu e de lûnedì
On Saturday and Monday
A Ciamberlinú sûssa belin
Ciamberlinú, sweet belin
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
Fuxe, tits of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignàn, third-hand kisses
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu, they show us the bird
A Ciamberlinú sûssa belin
Ciamberlinú, sweet belin
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
Fuxe, tits of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignàn, third-hand kisses
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu, they show us the bird
E u direttú du portu c'u ghe vedde l'ou
And the director of the port, he's watching the show
'Nte quelle scciappe a reposu da a lou
In those buttocks, he finds repose from the row
Pe nu vedde ch'u l'è cuntentu
To hide his contentment
Ch'u meu-neuvu u gh'à u finansiamentu
His wife, she's also in the agreement
U se cunfunde 'nta confûsiún
He gets lost in the confusion
Cun l'euggiu pin de indignasiún
With eyes full of indignation
E u ghe cría u ghe cría deré
And he cries, he cries behind them
Bagasce sëi e ghe restè
You're whores, he says, and you'll stay that way
E ti che ti ghe sbraggi apreuvu
And you who shout at them
Mancu ciû u nasu gh'avei de neuvu
Your nose is no longer new
Bruttu galûsciu de 'n purtòu de Cristu
Dirty rooster in a shitty port
Nu t'è l'únicu ch'u se n'è avvistu
You're not the only one who's noticed
Che in mezzu a quelle creatúe
That among those creatures
Che se guagnan u pan da nûe
Who earn their bread from us
A gh'è a gh'è a gh'è a gh'è
There she is, there she is, there she is, there she is
A gh'è anche teu muggè
There's your wife
A Ciamberlin sûssa belin
Ciamberlin, sweet belin
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
Fuxe, tits of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignàn, third-hand kisses
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu, they show us the bird
A Ciamberlinú sûssa belin
Ciamberlinú, sweet belin
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
Fuxe, tits of a nutcracker
In Caignàn musse de tersa man
In Caignàn, third-hand kisses
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu, they show us the bird





Writer(s): Fabrizio De André, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.