Paroles et traduction Fabrizio De André - Amico fragile - live tour 'Creuza de ma'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico fragile - live tour 'Creuza de ma'
Хрупкий друг - концертный тур "Creuza de ma"
Evaporato
in
una
nuvola
rossa
Растворившийся
в
красном
облаке
In
una
delle
molte
feritoie
della
notte
В
одной
из
множества
лазеек
ночи
Con
un
bisogno
di
attenzione
e
d′amore
С
нуждой
во
внимании
и
любви
Troppo
"Se
mi
vuoi
bene
piangi"
Слишком
много
"Если
любишь,
то
плачь"
Per
essere
corrisposti
Чтобы
добиться
взаимности
Valeva
la
pena
divertirvi
le
serate
estive
Стоило
ли
проводить
веселые
вечера
Con
un
semplicissimo
"Mi
ricordo"
С
простейшим
"Я
помню"
Per
osservarvi
affittare
un
chilo
d'erba
Наблюдая,
как
вы
арендуете
килограмм
травы
Ai
contadini
in
pensione
e
alle
loro
donne
У
фермеров
на
пенсии
и
их
жен
E
regalare
a
piene
mani
oceani
И
щедро
дарите
океаны
Ed
altre
ed
altre
onde
ai
marinai
in
servizio
И
ещё
и
ещё
волны
морякам
на
службе
Fino
a
scoprire
ad
uno
ad
uno
i
vostri
nascondigli
Пока
не
обнаружишь
один
за
другим
ваши
убежища
Senza
rimpiangere
la
mia
credulità
Не
жалея
о
своей
доверчивости
Perché
già
dalla
prima
trincea
Потому
что
уже
с
первого
окопа
Ero
più
curioso
di
voi
Я
был
любопытнее
вас
Ero
molto
più
curioso
di
voi
Я
был
намного
любопытнее
вас
E
poi
sospeso
tra
i
vostri
"Come
sta?"
А
потом,
колеблясь
между
вашим
"Как
дела?"
Meravigliato
da
luoghi
meno
comuni
e
più
feroci
Изумлялся
местами
менее
обычными
и
более
жестокими
Tipo:
"Come
ti
senti
amico,
amico
fragile?
Например:
"Как
ты,
мой
хрупкий
друг?
Se
vuoi
potrò
occuparmi
un′ora
al
mese
di
te"
Если
хочешь,
час
в
месяц
я
могу
позаботиться
о
тебе"
"Lo
sa
che
io
ho
perduto
due
figli?"
"Знаете
ли
вы,
что
я
потеряла
двух
сыновей?"
"Signora,
lei
è
una
donna
piuttosto
distratta"
"Сударыня,
вы
довольно
рассеянная
женщина"
E
ancora
ucciso
dalla
vostra
cortesia
И
ещё
больше
убиваемый
вашей
вежливостью
Nell'ora
in
cui
un
mio
sogno
В
тот
час,
когда
одна
моя
мечта
Ballerina
di
seconda
fila
Танцовщица
второго
ряда
Agitava
per
chissà
quale
avvenire
Задирала
для
какого-то
будущего
Il
suo
presente
di
seni
enormi
Свою
грудь
огромных
размеров
E
il
suo
cesareo
fresco
И
свой
свежий
кесаревый
шрам
Pensavo:
"È
bello
che
dove
finiscono
le
mie
dita
Я
думал:
"Прекрасно,
что
там,
где
кончаются
мои
пальцы
Debba
in
qualche
modo
incominciare
una
chitarra"
Должна
каким-то
образом
начинаться
гитара"
E
poi
seduto
in
mezzo
ai
vostri
arrivederci
А
потом,
сидя
среди
ваших
"До
свидания"
Mi
sentivo
meno
stanco
di
voi
Я
чувствовал
себя
менее
уставшим,
чем
вы
Ero
molto
meno
stanco
di
voi
Я
был
намного
менее
уставшим,
чем
вы
Potevo
stuzzicare
i
pantaloni
della
sconosciuta
Я
мог
потискать
за
штаны
незнакомую
женщину
Fino
a
vederle
spalancarsi
la
bocca
Пока
она
не
разинет
рот
Potevo
chiedere
ad
uno
qualunque
dei
miei
figli
Я
мог
попросить
любого
из
своих
сыновей
Di
parlare
ancora
male
e
ad
alta
voce
di
me
Ещё
раз
плохо
и
громко
говорить
обо
мне
Potevo
barattare
la
mia
chitarra
e
il
suo
elmo
Я
мог
обменять
свою
гитару
и
свой
шлем
Con
una
scatola
di
legno
che
dicesse
"perderemo"
На
деревянный
ящик
с
надписью
"Мы
проиграем"
Potevo
chiedervi
come
si
chiama
il
vostro
cane
Я
мог
спросить
вас,
как
зовут
вашу
собаку
Il
mio
è
un
po'
di
tempo
che
si
chiama
Libero
Мою
уже
некоторое
время
зовут
Свобода
Potevo
assumere
un
cannibale
al
giorno
Я
мог
нанять
каннибала
в
день
Per
farmi
insegnare
la
mia
distanza
dalle
stelle
Чтобы
он
научил
меня,
насколько
я
далёк
от
звёзд
Potevo
attraversare
litri
e
litri
di
corallo
Я
мог
пересечь
литры
и
литры
кораллов
Per
raggiungere
un
posto
che
si
chiamasse
anarchia
Чтобы
добраться
до
места,
которое
называется
анархия
E
mai
che
mi
sia
venuto
in
mente
И
мне
ни
разу
не
приходило
в
голову
Di
essere
più
ubriaco
di
voi
Что
я
более
пьян,
чем
вы
Di
essere
molto
più
ubriaco...
di
voi
Что
я
намного
пьянее...
чем
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.