Paroles et traduction Fabrizio De André - Amico fragile - live tour 'Le Nuvole'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico fragile - live tour 'Le Nuvole'
Amico fragile - live tour 'Le Nuvole'
Evaporato
in
una
nuvola
rossa
Evaporated
into
a
red
cloud
In
una
delle
molte
feritoie
della
notte
In
one
of
the
many
slits
of
the
night
Con
un
bisogno
d′attenzione
e
d'amore
With
a
need
for
attention
and
love
Troppo,"Se
mi
vuoi
bene
piangi"
Too
much,
"If
you
love
me,
cry"
Per
essere
corrisposti
To
be
reciprocated
Valeva
la
pena
divertirvi
le
serate
estive
It
was
worth
it
to
have
fun
on
summer
evenings
Con
un
semplicissimo
"Mi
ricordo"
With
a
simple
"I
remember"
Per
osservarvi
affittare
un
chilo
d′erba
To
watch
you
rent
a
kilo
of
grass
Ai
contadini
in
pensione
e
alle
loro
donne
To
retired
farmers
and
their
wives
E
regalare
a
piene
mani
oceani
And
to
give
oceans
full
Ed
altre
ed
altre
onde
ai
marinai
in
servizio
And
other
and
other
waves
to
the
sailors
in
service
Fino
a
scoprire
ad
uno
ad
uno
i
vostri
nascondigli
Until
you
uncover
one
by
one
your
hiding
places
Senza
rimpiangere
la
mia
credulità
Without
regretting
my
credulity
Perché
già
dalla
prima
trincea
Because
from
the
first
trench
Ero
più
curioso
di
voi
I
was
more
curious
than
you
Ero
molto
più
curioso
di
voi
I
was
much
more
curious
than
you
E
poi
sorpreso
tra
i
vostri
"Come
sta"
And
then
surprised
among
your
"How
are
yous"
Meravigliato
da
luoghi
meno
comuni
e
più
feroci
Amazed
by
places
less
common
and
more
ferocious
Tipo
"Come
ti
senti
amico,
amico
fragile
Like
"How
are
you
feeling,
fragile
friend
Se
vuoi
potrò
occuparmi
un'ora
al
mese
di
te"
If
you
want,
I
can
take
care
of
you
for
an
hour
a
month"
"Lo
sa
che
io
ho
perduto
due
figli"
"Do
you
know
that
I
lost
two
sons"
"Signora
lei
è
una
donna
piuttosto
distratta"
"Madam,
you
are
a
rather
distracted
woman"
E
ancora
ucciso
dalla
vostra
cortesia
And
still
killed
by
your
courtesy
Nell'ora
in
cui
un
mio
sogno
In
the
hour
when
a
dream
of
mine
Ballerina
di
seconda
fila
A
second-rate
dancer
Agitava
per
chissà
quale
avvenire
Waving
for
some
unknown
future
Il
suo
presente
di
seni
enormi
Her
present
of
enormous
breasts
E
il
suo
cesareo
fresco
And
her
fresh
cesarean
Pensavo
è
bello
che
dove
finiscono
le
mie
dita
I
thought
it
was
nice
that
where
my
fingers
end
Debba
in
qualche
modo
incominciare
una
chitarra
A
guitar
must
somehow
begin
E
poi
seduto
in
mezzo
ai
vostri
arrivederci
And
then
sitting
in
the
midst
of
your
goodbyes
Mi
sentivo
meno
stanco
di
voi
I
felt
less
tired
than
you
Ero
molto
meno
stanco
di
voi
I
was
much
less
tired
than
you
Potevo
stuzzicare
i
pantaloni
della
sconosciuta
I
could
provoke
the
stranger's
pants
Fino
a
vederle
spalancarsi
la
bocca
Until
I
saw
her
mouth
wide
open
Potevo
chiedere
ad
uno
qualunque
dei
miei
figli
I
could
ask
any
of
my
sons
Di
parlare
ancora
male
e
ad
alta
voce
di
me
To
speak
ill
of
me
again,
and
loudly
Potevo
barattare
la
mia
chitarra
e
il
suo
elmo
I
could
barter
my
guitar
and
its
helmet
Con
una
scatola
di
legno
che
dicesse
perderemo
For
a
wooden
box
that
said
we
will
lose
Potevo
chiedere
come
si
chiama
il
vostro
cane
I
could
ask
what
is
your
dog's
name
Il
mio
è
un
po′
di
tempo
che
si
chiama
Libero
Mine
for
some
time
has
been
called
Libero
Potevo
assumere
un
cannibale
al
giorno
I
could
hire
a
cannibal
a
day
Per
farmi
insegnare
la
mia
distanza
dalle
stelle
To
teach
me
my
distance
from
the
stars
Potevo
attraversare
litri
e
litri
di
corallo
I
could
cross
liters
and
liters
of
coral
Per
raggiungere
un
posto
che
si
chiamasse
anarchia
To
reach
a
place
called
anarchy
E
mai
che
mi
sia
venuto
in
mente
And
never
did
it
come
to
my
mind
Di
essere
più
ubriaco
di
voi
To
be
drunker
than
you
Di
essere
molto
più
ubriaco
di
voi
To
be
much
drunker
than
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.