Fabrizio De André - Amico fragile - live tour 'Le Nuvole' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Amico fragile - live tour 'Le Nuvole'




Amico fragile - live tour 'Le Nuvole'
Amico fragile - live tour 'Le Nuvole'
Evaporato in una nuvola rossa
Evaporated into a red cloud
In una delle molte feritoie della notte
In one of the many slits of the night
Con un bisogno d′attenzione e d'amore
With a need for attention and love
Troppo,"Se mi vuoi bene piangi"
Too much, "If you love me, cry"
Per essere corrisposti
To be reciprocated
Valeva la pena divertirvi le serate estive
It was worth it to have fun on summer evenings
Con un semplicissimo "Mi ricordo"
With a simple "I remember"
Per osservarvi affittare un chilo d′erba
To watch you rent a kilo of grass
Ai contadini in pensione e alle loro donne
To retired farmers and their wives
E regalare a piene mani oceani
And to give oceans full
Ed altre ed altre onde ai marinai in servizio
And other and other waves to the sailors in service
Fino a scoprire ad uno ad uno i vostri nascondigli
Until you uncover one by one your hiding places
Senza rimpiangere la mia credulità
Without regretting my credulity
Perché già dalla prima trincea
Because from the first trench
Ero più curioso di voi
I was more curious than you
Ero molto più curioso di voi
I was much more curious than you
E poi sorpreso tra i vostri "Come sta"
And then surprised among your "How are yous"
Meravigliato da luoghi meno comuni e più feroci
Amazed by places less common and more ferocious
Tipo "Come ti senti amico, amico fragile
Like "How are you feeling, fragile friend
Se vuoi potrò occuparmi un'ora al mese di te"
If you want, I can take care of you for an hour a month"
"Lo sa che io ho perduto due figli"
"Do you know that I lost two sons"
"Signora lei è una donna piuttosto distratta"
"Madam, you are a rather distracted woman"
E ancora ucciso dalla vostra cortesia
And still killed by your courtesy
Nell'ora in cui un mio sogno
In the hour when a dream of mine
Ballerina di seconda fila
A second-rate dancer
Agitava per chissà quale avvenire
Waving for some unknown future
Il suo presente di seni enormi
Her present of enormous breasts
E il suo cesareo fresco
And her fresh cesarean
Pensavo è bello che dove finiscono le mie dita
I thought it was nice that where my fingers end
Debba in qualche modo incominciare una chitarra
A guitar must somehow begin
E poi seduto in mezzo ai vostri arrivederci
And then sitting in the midst of your goodbyes
Mi sentivo meno stanco di voi
I felt less tired than you
Ero molto meno stanco di voi
I was much less tired than you
Potevo stuzzicare i pantaloni della sconosciuta
I could provoke the stranger's pants
Fino a vederle spalancarsi la bocca
Until I saw her mouth wide open
Potevo chiedere ad uno qualunque dei miei figli
I could ask any of my sons
Di parlare ancora male e ad alta voce di me
To speak ill of me again, and loudly
Potevo barattare la mia chitarra e il suo elmo
I could barter my guitar and its helmet
Con una scatola di legno che dicesse perderemo
For a wooden box that said we will lose
Potevo chiedere come si chiama il vostro cane
I could ask what is your dog's name
Il mio è un po′ di tempo che si chiama Libero
Mine for some time has been called Libero
Potevo assumere un cannibale al giorno
I could hire a cannibal a day
Per farmi insegnare la mia distanza dalle stelle
To teach me my distance from the stars
Potevo attraversare litri e litri di corallo
I could cross liters and liters of coral
Per raggiungere un posto che si chiamasse anarchia
To reach a place called anarchy
E mai che mi sia venuto in mente
And never did it come to my mind
Di essere più ubriaco di voi
To be drunker than you
Di essere molto più ubriaco di voi
To be much drunker than you





Writer(s): Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.