Paroles et traduction Fabrizio De André - Amico fragile - Live con i new trolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico fragile - Live con i new trolls
Хрупкий друг - Живое выступление с New Trolls
Evaporato
in
una
nuvola
rossa
Растворившись
в
облаке
красном,
In
una
delle
molte
feritoie
della
notte
В
одной
из
многих
щелин
ночных,
Con
un
bisogno
d'attenzione
e
d'amore
С
жаждой
внимания
и
любви,
Troppo
"se
mi
vuoi
bene,
piangi"
Слишком
много
"если
любишь
меня,
плачь",
Per
essere
corrisposti
Чтобы
получить
ответное
чувство.
Valeva
la
pena
divertirvi
le
serate
estive
Стоило
ли
развлекать
ваши
летние
вечера
Con
un
semplicissimo
"mi
ricordo"
Простым
"я
помню",
Per
osservarvi
affittare
un
chilo
d'erba
Чтобы
видеть,
как
вы
покупаете
килограмм
травы
Ai
contadini
in
pensione
e
alle
loro
donne
У
пенсионеров-фермеров
и
их
жен,
E
regalare
a
piene
mani
oceani
И
щедро
дарите
океаны
Ed
altre
ed
altre
onde
ai
marinai
in
servizio
И
волны,
волны
морякам
на
службе,
Fino
a
scoprire
ad
uno
ad
uno
i
vostri
nascondigli
Пока
не
обнаружил
один
за
другим
ваши
тайники,
Senza
rimpiangere
la
mia
credulità
Не
жалея
о
своей
доверчивости,
Perché
già
dalla
prima
trincea
Потому
что
уже
с
первого
окопа
Ero
più
curioso
di
voi
Я
был
любопытнее
вас,
Ero
molto
più
curioso
di
voi
Гораздо
любопытнее
вас.
E
poi
sospeso
tra
i
vostri
"come
sta?"
А
затем,
зависнув
меж
ваших
"как
дела?",
Meravigliato
da
luoghi
meno
comuni
e
più
feroci
Пораженный
местами
менее
обычными
и
более
жестокими,
Tipo:
"come
ti
senti,
amico,
amico
fragile?"
Вроде:
"как
ты
себя
чувствуешь,
друг,
хрупкий
друг?",
"Se
vuoi
potrò
occuparmi
un'ora
al
mese
di
te"
"Если
хочешь,
я
могу
уделять
тебе
час
в
месяц",
"Lo
sa
che
io
ho
perduto
due
figli?"
"Вы
знаете,
что
я
потеряла
двоих
детей?",
"Signora,
lei
è
una
donna
piuttosto
distratta"
"Сударыня,
вы
довольно
рассеянная
женщина".
E
ancora
ucciso
dalla
vostra
cortesia
И
вновь
убитый
вашей
вежливостью,
Nell'ora
in
cui
un
mio
sogno
В
тот
час,
когда
моя
мечта,
Ballerina
di
seconda
fila
Танцовщица
второго
ряда,
Agitava
per
chissà
quale
avvenire
Трепетала
ради
неведомого
будущего,
Il
suo
presente
di
seni
enormi
Своим
настоящим
огромных
грудей
E
il
suo
cesareo
fresco
И
свежим
кесаревым,
Pensavo:
"è
bello
che
dove
finiscono
le
mia
dita
Я
думал:
"как
хорошо,
что
там,
где
кончаются
мои
пальцы,
Debba
in
qualche
modo
incominciare
una
chitarra"
Должна
каким-то
образом
начинаться
гитара".
E
poi
seduto
in
mezzo
ai
vostri
"arrivederci"
А
затем,
сидя
среди
ваших
"до
свидания",
Mi
sentivo
meno
stanco
di
voi
Я
чувствовал
себя
менее
усталым,
чем
вы,
Ero
molto
meno
stanco
di
voi
Гораздо
менее
усталым,
чем
вы.
Potevo
stuzzicare
i
pantaloni
della
sconosciuta
Я
мог
бы
погладить
брюки
незнакомки,
Fino
a
vederle
spalancarsi
la
bocca
Пока
у
нее
не
раскроется
рот
от
удивления,
Potevo
chiedere
ad
uno
qualunque
dei
miei
figli
Я
мог
бы
попросить
любого
из
моих
сыновей
Di
parlare
ancora
male
e
ad
alta
voce
di
me
Продолжать
плохо
и
громко
говорить
обо
мне,
Potevo
barattare
la
mia
chitarra
e
il
suo
elmo
Я
мог
бы
обменять
свою
гитару
и
ее
шлем
Con
una
scatola
di
legno
che
dicesse:
"perderemo"
На
деревянную
коробку
с
надписью:
"мы
проиграем",
Potevo
chiedervi
come
si
chiama
il
vostro
cane
Я
мог
бы
спросить
вас,
как
зовут
вашу
собаку,
Il
mio
è
un
po'
di
tempo
che
si
chiama
Libero
Мою
уже
некоторое
время
зовут
Либеро.
Potevo
assumere
un
cannibale
al
giorno
Я
мог
бы
нанимать
каждый
день
каннибала,
Per
farmi
insegnare
la
mia
distanza
dalle
stelle
Чтобы
он
учил
меня
моей
дистанции
до
звезд,
Potevo
attraversare
litri
e
litri
di
corallo
Я
мог
бы
пересекать
литры
и
литры
кораллов,
Per
raggiungere
un
posto
che
si
chiamasse
Arrivederci
Чтобы
достичь
места
под
названием
До
свидания.
E
mai
che
mi
sia
venuto
in
mente
И
мне
ни
разу
не
пришло
в
голову,
Di
essere
più
ubriaco
di
voi
Что
я
был
пьянее
вас,
Di
essere
molto
più
ubriaco
di
voi
Гораздо
пьянее
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.