Fabrizio De André - Andrea (Live in Genova 03/01/1979) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Andrea (Live in Genova 03/01/1979)




Andrea (Live in Genova 03/01/1979)
Андреа (Живое выступление в Генуе 03.01.1979)
Andrea s'è perso
Андреа потерялся,
S'è perso
Потерялся,
E non sa tornare
И не знает, как вернуться.
Andrea s'è perso
Андреа потерялся,
S'è perso
Потерялся,
E non sa tornare
И не знает, как вернуться.
Andrea aveva
У Андреа была
Un amore
Возлюбленная,
Riccioli neri
С черными кудрями.
Andrea aveva
У Андреа была
Un dolore
Боль,
Riccioli neri
Черная, как кудри.
C'era scritto sul foglio
На листке было написано,
Ch'era morto
Что он погиб,
Sulla bandiera
На знамени.
C'era scritto e la firma
Там было написано, и подпись
Era d'oro
Была золотой,
Era firma di re
Подпись короля.
Ucciso sui monti
Убит в горах
Di Trento
Тренто,
Dalla mitraglia
Из пулемета.
Ucciso sui monti
Убит в горах
Di Trento
Тренто,
Dalla mitraglia
Из пулемета.
Occhi di bosco
Глаза цвета леса,
Contadino del regno
Крестьянин королевства,
Profilo francese
Французский профиль.
Occhi di bosco
Глаза цвета леса,
Soldato del regno
Солдат королевства,
Profilo francese
Французский профиль.
E Andrea ha perso
И Андреа потерял,
Ha perso l'amore
Потерял любовь,
La perla più rara
Самую редкую жемчужину.
E Andrea ha in bocca
И Андреа во рту,
Ha in bocca un dolore
Во рту держит боль,
La perla più scura
Жемчужину самую темную.
Andrea raccoglieva
Андреа собирал,
Raccoglieva violette
Собирал фиалки
Ai bordi del pozzo
У края колодца.
Andrea gettava
Андреа бросал,
Riccioli neri
Черные кудри
Nel cerchio del pozzo
В круг колодца.
Il secchio gli disse
Ведро сказало ему,
Gli disse "Signore il pozzo è profondo
Сказало: "Господин, колодец глубок,
Più fondo del fondo
Глубже дна
Degli occhi
Глаз,
Della Notte del Pianto"
Ночи Плача".
Lui disse: "Mi basta, mi basta che sia
Он сказал: "Мне достаточно, достаточно, чтобы он был
Più profondo di me"
Глубже меня".
Lui disse: "Mi basta, mi basta che sia
Он сказал: "Мне достаточно, достаточно, чтобы он был
Più profondo di me"
Глубже меня".





Writer(s): De Andre, Bubolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.