Paroles et traduction Fabrizio De André - Andrea (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrea (Remastered)
Andrea (Remastered)
Andrea
si
è
perso,
si
è
perso
e
non
sa
tornare
Andrea
is
lost,
he's
lost
and
doesn't
know
how
to
return
Andrea
si
è
perso,
si
è
perso
e
non
sa
tornare
Andrea
is
lost,
he's
lost
and
doesn't
know
how
to
return
Andrea
aveva
un
amore:
riccioli
neri
Andrea
had
a
love:
black
curls
Andrea
aveva,
aveva
un
dolore:
riccioli
neri
Andrea
had,
had
a
pain:
black
curls
C'era
scritto
sul
foglio
ch'era
morto
sulla
bandiera
It
was
written
on
the
paper
that
he
died
on
the
flag
C'era
scritto
e
la
firma
era
d'oro,
era
firma
di
re
It
was
written
and
the
signature
was
gold,
it
was
the
signature
of
a
king
Ucciso
sui
monti
di
Trento
dalla
mitraglia
Killed
on
the
mountains
of
Trento
by
machine
guns
Ucciso
sui
monti
di
Trento
dalla
mitraglia
Killed
on
the
mountains
of
Trento
by
machine
guns
Occhi
di
bosco,
contadino
del
regno,
profilo
francese
Eyes
of
the
woods,
farmer
of
the
kingdom,
French
profile
Occhi
di
bosco,
soldato
del
regno,
profilo
francese
Eyes
of
the
woods,
soldier
of
the
kingdom,
French
profile
E
Andrea
l'ha
perso,
ha
perso
l'amore,
la
perla
più
rara
And
Andrea
has
lost
him,
has
lost
his
love,
the
rarest
pearl
E
Andrea
ha
in
bocca,
ha
in
bocca
un
dolore,
la
perla
più
scura
And
Andrea
has
in
his
mouth,
has
in
his
mouth
a
pain,
the
darkest
pearl
Andrea
coglieva,
raccoglieva
violette
ai
bordi
del
pozzo
Andrea
gathered,
gathered
violets
at
the
edge
of
the
well
Andrea
gettava
riccioli
neri
nel
cerchio
del
pozzo
Andrea
threw
black
curls
into
the
circle
of
the
well
Il
secchio
gli
disse,
gli
disse:
"Signore,
il
pozzo
è
profondo"
The
bucket
told
him,
told
him:
"Lord,
the
well
is
deep"
"Più
fondo
del
fondo,
degli
occhi,
della
notte
e
del
pianto"
"Deeper
than
the
bottom,
than
the
eyes,
than
the
night
and
than
crying"
Lui
disse:
"Mi
basta,
mi
basta
che
sia
più
profondo
di
me"
He
said:
"It's
enough
for
me,
it's
enough
for
me
that
it's
deeper
than
me"
Lui
disse:
"Mi
basta,
mi
basta
che
sia
più
profondo
di
me"
He
said:
"It's
enough
for
me,
it's
enough
for
me
that
it's
deeper
than
me"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.