Fabrizio De André - Andrea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Andrea




Andrea
Andrea
Andrea s'è perso
Andrea got lost
S'è perso
Got lost
E non sa tornare
And he doesn't know how to come back
Andrea s'è perso
Andrea got lost
S'è perso
Got lost
E non sa tornare
And he doesn't know how to come back
Andrea aveva
Andrea had
Un amore
A love
Riccioli neri
Black curls
Andrea aveva
Andrea had
Un dolore
A sorrow
Riccioli neri
Black curls
C'era scritto sul foglio
It was written on the paper
Ch'era morto
That he had died
Sulla bandiera
On the flag
C'era scritto e la firma
It was written and the signature
Era d'oro
Was of gold
Era firma di re
It was a king's signature
Ucciso sui monti
Killed on the mountains
Di Trento
Of Trento
Dalla mitraglia
By the machine gun
Ucciso sui monti
Killed on the mountains
Di Trento
Of Trento
Dalla mitraglia
By the machine gun
Occhi di bosco
Eyes of the woods
Contadino del regno
Peasant of the kingdom
Profilo francese
French profile
Occhi di bosco
Eyes of the woods
Soldato del regno
Soldier of the kingdom
Profilo francese
French profile
E Andrea ha perso
And Andrea lost
Ha perso l'amore
Lost his love
La perla più rara
The rarest pearl
E Andrea ha in bocca
And Andrea has in the mouth
Ha in bocca un dolore
In the mouth a sorrow
La perla più scura
The darkest pearl
Andrea raccoglieva
Andrea collected
Raccoglieva violette
Collected violets
Ai bordi del pozzo
At the edges of the well
Andrea gettava
Andrea threw
Riccioli neri
Black curls
Nel cerchio del pozzo
Into the circle of the well
Il secchio gli disse
The bucket told him
Gli disse "Signore il pozzo è profondo
He said, "Sir, the well is deep
Più fondo del fondo
Deeper than the bottom
Degli occhi
Of the eyes
Della Notte del Pianto"
Of the Night of the Weep"
Lui disse: "Mi basta, mi basta che sia
He said: "Enough for me, enough for me that it is
Più profondo di me"
Deeper than me"
Lui disse: "Mi basta, mi basta che sia
He said: "Enough for me, enough for me that it is
Più profondo di me"
Deeper than me"





Writer(s): MASSIMO BUBOLA, FABRIZIO DE ANDRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.