Fabrizio De André - Bocca di rosa - live tour 'Anime Salve' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Bocca di rosa - live tour 'Anime Salve'




Bocca di rosa - live tour 'Anime Salve'
Уста Розы - тур "Anime Salve"
La chiamavano bocca di rosa
Ее звали Уста Розы
Metteva l'amore, metteva l'amore
Она дарила любовь, дарила любовь
La chiamavano bocca di rosa
Ее звали Уста Розы
Metteva l'amore sopra ogni cosa
Она ставила любовь превыше всего
Appena scese alla stazione
Как только она сошла на станции
Del paesino di Sant'Ilario
Деревни Сант'Иларио
Tutti si accorsero con uno sguardo
Все заметили с одного взгляда
Che non si trattava di un missionario
Что это не миссионер
C'e' chi l'amore lo fa per noia
Кто-то занимается любовью от скуки
Chi se lo sceglie per professione
Кто-то выбирает ее для профессии
Bocca di rosa ne' l'uno ne' l'altro
Уста Розы ни то, ни другое
Lei lo faceva per passione
Она занималась этим по страсти
Ma la passione spesso conduce
Но страсть часто приводит
A soddisfare le proprie voglie
К удовлетворению собственных желаний
Senza indagare se il concupito
Без разбора, есть ли у объекта страсти
Ha il cuore libero oppure ha moglie
Свободное сердце или жена
E fu così che da un giorno all'altro
И вот так с одного дня на другой
Bocca di rosa si tirò addosso
Уста Розы накликала на себя
L'ira funesta delle cagnette
Жгучий гнев сердитых сук
A cui aveva sottratto l'osso
У которых она отобрала кость
Ma le comari di un paesino
Но дамочки из захолустья
Non brillano certo d'iniziativa
Конечно, не блещут инициативой
Le contromisure fino al quel punto
Их контрмеры до тех пор
Si limitavano all'invettiva
Ограничивались руганью
Si sa che la gente da' buoni consigli
Известно, что люди дают хорошие советы
Sentendosi come Gesù nel tempio
Чувствуя себя Иисусом в храме
Si sa che la gente da' buoni consigli
Известно, что люди дают хорошие советы
Se non può dare cattivo esempio
Если они не могут подать дурной пример
Così una vecchia mai stata moglie
Так вот, старуха, которая никогда не была замужем
Senza mai figli, senza più voglie
Никогда не рожала детей, а страсти в ней уже не было
Si prese la briga e di certo il gusto
Взяла на себя труд и, без сомнения, с удовольствием
Di dare a tutte il consiglio giusto
Дать всем правильный совет
E rivolgendosi alle cornute
И обращаясь к обманутым мужьям
Le apostrofò con parole acute:
Она обратилась к ним с мудрыми словами:
"Il furto d'amore sarà punito" - disse - "dall'ordine costituito"
"Похищение любви будет наказано" - сказала она - "установленным порядком"
E quelle andarono dal commissario
И те пошли к комиссару
E dissero senza parafrasare:
И сказали без обиняков:
"Quella schifosa ha già troppi clienti più di un consorzio alimentare"
"Эта мерзавка уже имеет слишком много клиентов, как продовольственный консорциум"
Ed arrivarono quattro gendarmi
И прибыли четверо жандармов
Con i pennacchi con i pennacchi
С плюмажами, с плюмажами
Ed arrivarono quattro gendarmi
И прибыли четверо жандармов
Con i pennacchi e con le armi
С плюмажами и с оружием
Il cuore tenero non è una dote
Мягкое сердце - это не то качество
Di cui sian colmi i carabinieri
Которым преисполнены карабинеры
Ma quella volta a prendere il treno
Но на этот раз вести ее на поезд
L'accompagnarono malvolentieri
Они сопровождали неохотно
Alla stazione c'erano tutti
На станции собрались все
Dal commissario al sagrestano
От комиссара до пономаря
Alla stazione c'erano tutti
На станции собрались все
Con gli occhi rossi e il cappello in mano
С красными глазами и шляпами в руках
A salutare chi per un poco
Чтобы проводить ту, которая ненадолго
Senza pretese, senza pretese
Без претензий, без претензий
A salutare chi per un poco
Чтобы проводить ту, которая ненадолго
Portò l'amore nel paese
Принесла любовь в деревню
C'era un cartello giallo
Там был желтый плакат
Con una scritta nera, diceva:
С черной надписью, на которой было написано:
"Addio bocca di rosa con te se ne parte la primavera"
"Прощай, Уста Розы, с тобой уходит и весна"
Ma una notizia un po' originale
Но немного оригинальная новость
Non ha bisogno di alcun giornale
Не нуждается ни в какой газете
Come una freccia dall'arco scocca
Как стрела, выпущенная из лука
Vola veloce di bocca in bocca
Она быстро летит из уст в уста
E alla stazione successiva
И на следующей станции
Molta più gente di quando partiva
Гораздо больше людей, чем когда она уезжала
Chi manda un bacio, chi getta un fiore
Кто посылает поцелуй, кто бросает цветок
Chi si prenota per due ore
Кто записывается на два часа
Persino il parroco che non disprezza
Даже священник, который не пренебрегает
Fra un miserere e un'estrema unzione
Между Miserere и соборованием
Il bene effimero della bellezza
Сиюминутным благом красоты
La vuole accanto in processione
Хочет, чтобы она была рядом с процессией
E con la Vergine in prima fila
И с Богоматерью в первом ряду
E bocca di rosa poco lontano
И Уста Розы, следуя за ней
Si porta a spasso per il paese
Прогуливается по деревне
L'amore sacro e l'amor profano
Любовь священная и любовь мирская





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre

Fabrizio De André - Anime salve - Il concerto 1997
Album
Anime salve - Il concerto 1997
date de sortie
25-02-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.