Fabrizio De André - Bocca di rosa (Live in Genova 03/01/1979) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Bocca di rosa (Live in Genova 03/01/1979)




Bocca di rosa (Live in Genova 03/01/1979)
Bocca di rosa (Live in Genova 03/01/1979)
La chiamavano bocca di rosa
Ее звали Розой, цветущей розой
Metteva l'amore, metteva l'amore
Она дарила любовь, отдавала без остатка
La chiamavano bocca di rosa
Ее звали Розой, цветущей розой
Metteva l'amore sopra ogni cosa
Она дарила любовь без меры и сполна
Appena scese alla stazione
Как только она сошла на вокзале
Del paesino di Sant'Ilario
Маленького городка Сант'Иларио
Tutti s'accorsero con uno sguardo
Все сразу заметили по ее взгляду
Che non si trattava di un missionario
Что она не миссионер
C'è chi l'amore lo fa per noia
Кто-то занимается любовью от скуки
Chi se lo sceglie per professione
Кто-то делает это по работе
Bocca di rosa l'uno l'altro
Роза не была ни тем, ни другим
Lei lo faceva per passione
Она делала это по любви
Ma la passione spesso conduce
Но любовь часто приводит
A soddisfare le proprie voglie
К удовлетворению собственных желаний
Senza indagare se il concupito
Не задумываясь, свободно ли сердце
Ha il cuore libero, oppure ha moglie
Или у него есть жена
E fu così che da un giorno all'altro
И вот однажды случилось так
Bocca di rosa si tirò addosso
Что Роза накликала беду
L'ira funesta delle cagnette
В лице безумной ненависти от женщин
A cui aveva sottratto l'osso
У которых она похитила мужчин
Ma le comari d'un paesino
Но сплетницы в маленьком городке
Non brillano certo d'iniziativa
Не отличались инициативностью
Le contromisure fino a quel punto
Контрмеры до этого момента
Si limitavano all'invettiva
Ограничивались руганью
Si sa che la gente buoni consigli
Известно, что люди дают хорошие советы
Sentendosi come Gesù nel tempio
Чувствуя себя Иисусом в храме
Si sa che la gente buoni consigli
Известно, что люди дают хорошие советы
Se non può più dare cattivo esempio
Если они больше не могут подавать плохой пример
Così una vecchia mai stata moglie
Так одна старуха, никогда не бывшая замужем
Senza mai figli, senza più voglie
У которой никогда не было детей и желаний
Si prese la briga e di certo il gusto
Позаботилась и, конечно, получила удовольствие
Di dare a tutte il consiglio giusto
От того, что дала всем правильный совет
E rivolgendosi alle cornute
И обращаясь к обманутым женам
Le apostrofò con parole argute:
Она обратилась к ним с умными словами:
"Il furto d'amore sarà punito"
"Кража любви будет наказана
Disse "dall'ordine costituito"
Сказала она," властями
E quelle andarono dal commissario
И те пошли к комиссару
E dissero senza parafrasare:
И сказали прямо:
"Quella schifosa ha già troppi clienti
"Эта мерзавка уже имеет слишком много клиентов
Più di un consorzio alimentare"
Больше, чем продовольственный консорциум"
Ed arrivarono quattro gendarmi
И пришли четверо жандармов
Con i pennacchi, con i pennacchi
С перьями на шляпах, с перьями на шляпах
Ed arrivarono quattro gendarmi
И пришли четверо жандармов
Con i pennacchi e con le armi
С перьями на шляпах и с оружием
Il cuore tenero non è una dote
Доброе сердце - не дар
Di cui sian colmi i carabinieri
Кото которым обладают карабинеры
Ma quella volta a prendere il treno
Но в тот раз, когда они проводили ее на поезд
L' accompagnarono malvolentieri
Они сделали это неохотно
Alla stazione c'erano tutti
На вокзале были все
Dal commissario al sagrestano
От комиссара до священника
Alla stazione c'erano tutti
На вокзале были все
Con gli occhi rossi e il cappello in mano
С красными глазами и шляпами в руках
A salutare chi per un poco
Чтобы попрощаться с той, которая
Senza pretese, senza pretese
На время, на время
A salutare chi per un poco
Чтобы попрощаться с той, которая
Portò l'amore nel paese
Принесла любовь в этот город
C'era un cartello giallo
Был там желтый плакат
Con una scritta nera, diceva:
С надписью черного цвета:
"Addio bocca di rosa
"Прощай, Роза
Con te se ne parte la primavera"
С тобой уходит весна"
Ma una notizia un po' originale
Но одна немного необычная новость
Non ha bisogno di alcun giornale
Не нуждается ни в каких газетах
Come una freccia dall'arco scocca
Как стрела, выпущенная из лука
Vola veloce di bocca in bocca
Она быстро летит из уст в уста
E alla stazione successiva
И на следующей станции
Molta più gente di quando partiva
Гораздо больше людей, чем когда она уезжала
Chi manda un bacio, chi getta un fiore
Кто посылает поцелуй, кто бросает цветок
Chi si prenota per due ore
Кто записывается на прием на два часа
Persino il parroco che non disprezza
Даже священник, который не брезгует
Fra un miserere e un'estrema unzione
Между "милосердиями" и "соборованием"
Il bene effimero della bellezza
Минущая красота
La vuole accanto in processione
Он хочет ее с собой в процессии
E con la Vergine in prima fila
И с Девой Марией впереди
E bocca di rosa poco lontano
И Роза, которая шла неподалеку
Si porta a spasso per il paese
Прогуливается по городу
L'amore sacro e l'amor profano
Святая любовь и мирская любовь





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.