Paroles et traduction Fabrizio De André - Bocca di rosa - live tour 'Le Nuvole' - edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bocca di rosa - live tour 'Le Nuvole' - edit
Уста Розы - концертный тур 'Облака' - редакция
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Ее
звали
Уста
Розы,
Metteva
l'amore
metteva
l'amore
Дарила
любовь,
дарила
любовь,
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Ее
звали
Уста
Розы,
Metteva
l'amore
sopra
ogni
cosa.
Дарила
любовь
превыше
всего.
Appena
scese
alla
stazione
Только
сошла
на
станции
Del
paesino
di
Sant'Ilario
В
городке
Сант-Иларио,
Tutti
si
accorsero
con
uno
sguardo
Все
сразу
поняли
одним
взглядом,
Che
non
si
trattava
di
un
missionario.
Что
перед
ними
не
миссионер.
C'e'
chi
l'amore
lo
fa
per
noia
Кто-то
любовью
занимается
от
скуки,
Chi
se
lo
sceglie
per
professione
Кто-то
ее
выбирает
профессией,
Bocca
di
rosa
ne'
l'uno
ne'
l'altro
Уста
Розы
ни
то,
ни
другое,
Lei
lo
faceva
per
passione.
Она
это
делала
по
страсти.
Ma
la
passione
spesso
conduce
Но
страсть
зачастую
ведет
A
soddisfare
le
proprie
voglie
К
удовлетворению
своих
желаний,
Senza
indagare
se
il
concupito
Не
разбираясь,
свободно
ли
сердце
Ha
il
cuore
libero
oppure
ha
moglie.
У
вожделенного,
или
же
он
женат.
E
fu
così
che
da
un
giorno
all'altro
И
вот
так,
день
ото
дня,
Bocca
di
rosa
si
tirò
addosso
Уста
Розы
накликала
на
себя
L'ira
funesta
delle
cagnette
Гнев
роковой
собачонок,
A
cui
aveva
sottratto
l'osso.
У
которых
она
отняла
кость.
Ma
le
comari
di
un
paesino
Но
кумушки
в
захолустье
Non
brillano
certo
d'iniziativa
Не
блещут
инициативой,
Le
contromisure
fino
al
quel
punto
Ответные
меры
до
этого
момента
Si
limitavano
all'invettiva.
Ограничивались
бранью.
Si
sa
che
la
gente
da'
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
благие
советы,
Sentendosi
come
Gesù
nel
tempio
Чувствуя
себя,
как
Иисус
в
храме,
Si
sa
che
la
gente
da'
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
благие
советы,
Se
non
può
dare
cattivo
esempio.
Если
не
могут
подать
дурной
пример.
Così
una
vecchia
mai
stata
moglie
Так
старуха,
никогда
не
бывшая
замужем,
Senza
mai
figli,
senza
più
voglie
Бездетная,
без
желаний,
Si
prese
la
briga
e
di
certo
il
gusto
Взяла
на
себя
труд
и,
конечно,
удовольствие
Di
dare
a
tutte
il
consiglio
giusto.
Дать
всем
правильный
совет.
E
rivolgendosi
alle
cornute
И,
обращаясь
к
рогоносцам,
Le
apostrofò
con
parole
acute:
Она
бросила
им
резкие
слова:
"Il
furto
d'amore
sarà
punito
-disse-
"Кража
любви
будет
наказана,
- сказала
она,
-
Dall'ordine
costituito".
Установленным
порядком".
E
quelle
andarono
dal
commissario
И
те
пошли
к
комиссару
E
dissero
senza
parafrasare:
И
сказали
без
обиняков:
"Quella
schifosa
ha
già
troppi
clienti
"У
этой
мерзкой
уже
слишком
много
клиентов,
Più
di
un
consorzio
alimentare".
Больше,
чем
у
продовольственного
консорциума".
E
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четверо
жандармов
Con
i
pennacchi
con
i
pennacchi
С
плюмажами,
с
плюмажами,
E
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четверо
жандармов
Con
i
pennacchi
e
con
le
armi.
С
плюмажами
и
с
оружием.
Spesso
gli
sbirri
e
i
carabinieri
Часто
полицейские
и
карабинеры
Al
proprio
dovere
vengono
meno
Своему
долгу
изменяют,
Ma
non
quando
sono
in
alta
uniforme
Но
не
тогда,
когда
они
в
парадной
форме,
E
l'accompagnarono
al
primo
treno
И
проводили
ее
до
первого
поезда.
Alla
stazione
c'erano
tutti
dal
На
станции
собрались
все,
от
Commissario
al
sagrestano
Комиссара
до
пономаря,
Alla
stazione
c'erano
tutti
На
станции
собрались
все,
Con
gli
occhi
rossi
e
il
cappello
in
mano.
С
покрасневшими
глазами
и
шляпами
в
руках.
A
salutare
chi
per
un
poco
Проводить
ту,
которая
ненадолго
Senza
pretese,
senza
pretese
Без
претензий,
без
претензий,
A
salutare
chi
per
un
poco
Проводить
ту,
которая
ненадолго
Portò
l'amore
nel
paese.
Принесла
любовь
в
городок.
C'era
un
cartello
giallo
Висела
желтая
табличка
Con
una
scritta
nera,
diceva:
С
черной
надписью,
гласившей:
"Addio
bocca
di
rosa
"Прощай,
Уста
Розы,
Con
te
se
ne
parte
la
primavera".
С
тобой
уходит
весна".
Ma
una
notizia
un
po'
originale
Но
необычная
новость
Non
ha
bisogno
di
alcun
giornale
Не
нуждается
ни
в
какой
газете,
Come
una
freccia
dall'arco
scocca
Как
стрела,
выпущенная
из
лука,
Vola
veloce
di
bocca
in
bocca.
Летит
быстро
из
уст
в
уста.
E
alla
stazione
successiva
И
на
следующей
станции
Molta
più
gente
di
quando
partiva
Гораздо
больше
людей,
чем
при
отправлении,
Chi
manda
un
bacio,
chi
getta
un
fiore,
Кто
посылает
воздушный
поцелуй,
кто
бросает
цветок,
Chi
si
prenota
per
due
ore.
Кто
записывается
на
два
часа.
Persino
il
parroco
che
non
disprezza
Даже
священник,
который
не
гнушается
Fra
un
miserere
e
un'estrema
unzione
Между
отпеванием
и
соборованием
Il
bene
effimero
della
bellezza
Эфемерным
благом
красоты,
La
vuole
accanto
in
processione.
Хочет
ее
рядом
в
процессии.
E
con
la
Vergine
in
prima
fila
И
с
Девой
Марией
в
первом
ряду,
E
bocca
di
rosa
poco
lontano
И
с
Устами
Розы
неподалеку,
Si
porta
a
spasso
per
il
paese
Прогуливается
по
городку
L'amore
sacro
e
l'amor
profano.
Любовь
священная
и
любовь
мирская.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIAN PIERO REVERBERI, FABRIZIO DE ANDRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.