Fabrizio De André - Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968




Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968
May Song - Based on a French May 1968 Chant
Anche se il nostro maggio ha fatto a meno del vostro coraggio
Although our May lacked your courage
Se la paura di guardare vi ha fatto chinare il mento
If fear of facing the truth made you bow your chin
Se il fuoco ha risparmiato le vostre Millecento
If the fire spared your fancy cars
Anche se voi vi credete assolti
Even if you believe yourself absolved
Siete lo stesso coinvolti
You are still involved
E se vi siete detti: "Non sta succedendo niente
And if you said to yourself, "Nothing is happening
Le fabbriche riapriranno, arresteranno qualche studente"
The factories will reopen, they will arrest a few students"
Convinti che fosse un gioco a cui avremmo giocato poco
Convinced it was a game we would soon stop playing
Provate pure a credevi assolti
Feel free to believe yourself absolved
Siete lo stesso coinvolti
You are still involved
Anche se avete chiuso le vostre porte sul nostro muso
Although you locked your doors in our faces
La notte che le pantere ci mordevano il sedere
The night the panthers bit our butts
Lasciamoci in buona fede massacrare sui marciapiede
Let us be innocently slaughtered on the sidewalks
Anche se ora ve ne fregate
Even if you don't care now
Voi quella notte voi c'eravate
You were there that night
E se nei vostri quartieri tutto è rimasto come ieri
And if in your neighborhoods everything remained the same
Senza le barricate, senza feriti, senza granate
Without barricades, without injuries, without grenades
Se avete preso per buone le verità della televisione
If you accepted the truths of television as fact
Anche se allora vi siete assolti
Even if you absolved yourself then
Siete lo stesso coinvolti
You are still involved
E se credente ora che tutto sia come prima
And if you now believe that everything is back to normal
Perché avete votato ancora la sicurezza, la disciplina
Because you voted again for safety and discipline
Convinti di allontanare la paura di cambiare
Convinced that it would keep away the fear of change
Verremo ancora alle vostre porte
We will come to your doors again
E grideremo ancora più forte
And we will shout even louder
Per quanto voi vi crediate assolti
No matter how much you believe yourself absolved
Siete per sempre coinvolti
You are forever involved
Per quanto voi vi crediate assolti
No matter how much you believe yourself absolved
Siete per sempre coinvolti
You are forever involved





Writer(s): NICOLA PIOVANI, FABRIZIO DE ANDRE, GIUSEPPE BENTIVOGLIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.