Paroles et traduction Fabrizio De André - Canzone per l'estate (con i New Trolls) (Live)
Canzone per l'estate (con i New Trolls) (Live)
Песня для лета (с группой New Trolls) (Live)
Con
tua
moglie
che
lavava
i
piatti
in
cucina
Когда
жена
моет
посуду
на
кухне
E
non
capiva
И
ничего
не
понимает
Con
tua
figlia
che
provava
il
suo
vestito
nuovo
Когда
дочка
примеряет
новое
платье
Con
la
radio
che
ronzava
Когда
радио
жужжит
Per
il
mondo
cose
strane
Новостями
о
странном
мире
E
il
respiro
del
tuo
cane
che
dormiva
И
дыхание
собаки,
которая
спит
Coi
tuoi
santi
sempre
pronti
a
benedire
Всегда
готовые
святые
благословляют
I
tuoi
sforzi
per
il
pane
Твои
усилия
за
хлеб
Con
il
tuo
bambino
biondo
Когда
белокурый
малыш
A
cui
hai
donato
una
pistola
per
Natale
Которому
ты
на
Рождество
подарил
настоящий
пистолет
Che
sembra
vera
Который
выглядит
как
настоящий
Con
il
letto
in
cui
tua
moglie
Когда
в
постели
моя
любимая
Non
ti
ha
mai
saputo
dare
Которая
никогда
не
могла
удовлетворить
тебя
E
gli
occhiali
che
tra
un
po′
dovrai
cambiare
И
очки,
которые
скоро
придётся
поменять
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
не
можешь
больше
летать
Com′è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
не
можешь
больше
летать
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
не
можешь
больше
летать
Com'è
che
non
riesci
più...
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь...
летать
Con
le
tue
finestre
aperte
sulla
strada
Когда
твои
окна
открыты
на
улицу
E
gli
occhi
chiusi
sulla
gente
А
глаза
закрыты
на
людей
Con
la
tua
tranquillità
lucidità
Когда
у
тебя
спокойствие
и
ясность
Soddisfazione
permanente
Удовлетворение
и
постоянство
La
tua
coda
di
ricambio
Запасной
хвост
Le
tue
nuvole
in
affitto
Арендованные
тучи
Le
tue
rondini
di
guardia
sopra
il
tetto
Ласточки,
которые
кружат
над
крышей
Con
il
tuo
francescanesimo
a
puntate
Когда
твой
фрэнсисканство
по
частям
E
la
tua
dolce
consistenza
И
твоя
мягкая
составляющая
Col
tuo
ossigeno
purgato
Когда
твой
кислород
очищен
E
le
tue
onde
regolate
in
una
stanza
И
твои
волны
регулируются
в
одной
комнате
Col
permesso
di
trasmettere
Когда
есть
разрешение
на
трансляцию
E
il
divieto
di
parlare
И
запрет
на
разговоры
E
ogni
giorno
un
altro
giorno
da
contare
И
каждый
день
— новый
день,
который
нужно
считать
Com′è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь
летать
Com′è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь
летать
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь
летать
Com′è
che
non
riesci
più...
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь...
летать
Con
i
tuoi
entusiasmi
lenti
precisati
Когда
твой
энтузиазм
медленный
и
точный
Da
ricordi
stagionali
Из-за
сезонных
воспоминаний
E
una
bella
addormentata
И
прекрасная
спящая
царевна
Che
si
sveglia
a
tutto
quel
che
le
regali
Которая
просыпается
от
всего,
что
ты
ей
даришь
Con
il
tuo
collezionismo
Когда
ты
коллекционируешь
Di
parole
complicate
Сложные
слова
La
tua
ultima
canzone
per
l'Estate
Твоя
последняя
песня
для
Лета
Con
le
tue
mani
di
carta
per
avvolgere
Когда
в
руках,
как
из
бумаги,
держашь
Altre
mani
normali
Другие
нормальные
руки
Con
l′idiota
in
giardino
ad
isolare
А
идиот
в
саду
изолирует
Le
tue
rose
migliori
Твои
лучшие
розы
Col
tuo
freddo
di
montagna
Когда
у
тебя
холод
в
горах
E
il
divieto
di
sudare
И
запрет
на
потоотделение
E
più
niente
per
poterti
vergognare
И
больше
нет
ничего,
за
что
можно
было
бы
стыдиться
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь
летать
Com′è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь
летать
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь
летать
Com'è
che
non
riesci
più...
a
volare
Как
же
так,
что
ты
больше
не
можешь...
летать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.