Fabrizio De André - Contestazione Roma Palaeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Contestazione Roma Palaeur




Contestazione Roma Palaeur
Contest Rome Palaeur
Evaporato in una nuvola rossa
Evaporated in a red cloud
In una delle molte feritoie della notte
In one of the many loopholes of the night
Con un bisogno d′attenzione e d'amore
With a need for attention and love
Troppo, "Se mi vuoi bene piangi "
Too much, "If you love me, cry"
Per essere corrisposti,
To be reciprocated,
Valeva la pena divertirvi le serate estive
It was worth having fun on summer evenings
Con un semplicissimo "Mi ricordo":
With a simple "I remember":
Per osservarvi affittare un chilo d′erba
To watch you rent a kilo of weed
Ai contadini in pensione e alle loro donne
To retired farmers and their wives
E regalare a piene mani oceani
And give away oceans
Ed altre ed altre onde ai marinai in servizio,
And more and more waves to the sailors on duty,
Fino a scoprire ad uno ad uno i vostri nascondigli
Until discovering one by one your hiding places
Senza rimpiangere la mia credulità:
Without regretting my credulity:
Perché già dalla prima trincea
Because already from the first trench
Ero più curioso di voi,
I was more curious than you,
Ero molto più curioso di voi.
I was much more curious than you.
E poi sorpreso dai vostri "Come sta"
And then surprised by your "How are you"
Meravigliato da luoghi meno comuni e più feroci,
Amazed by less common and more ferocious places,
Tipo "Come ti senti amico, amico fragile,
Like "How are you feeling, my fragile friend,
Se vuoi potrò occuparmi un'ora al mese di te"
If you want I can take care of you for an hour a month"
"Lo sa che io ho perduto due figli"
"Do you know that I have lost two children"
"Signora lei è una donna piuttosto distratta."
"Madam, you are a rather distracted woman."
E ancora ucciso dalla vostra cortesia
And still killed by your kindness
Nell'ora in cui un mio sogno
At the hour when my dream
Ballerina di seconda fila,
Second-row dancer,
Agitava per chissà quale avvenire
Waved for some future
Il suo presente di seni enormi
Her present of enormous breasts
E il suo cesareo fresco,
And her fresh caesarean,
Pensavo è bello che dove finiscono le mie dita
I thought it was beautiful that where my fingers end
Debba in qualche modo incominciare una chitarra.
A guitar should somehow begin.
E poi sospeso in mezzo ai vostri arrivederci,
And then suspended among your goodbyes,
Mi sentivo meno stanco di voi
I felt less tired than you
Ero molto meno stanco di voi.
I was much less tired than you.
Potevo stuzzicare i pantaloni della sconosciuta
I could tease the pants of the stranger
Fino a vederle spalancarsi la bocca.
Until I saw her mouth wide open.
Potevo chiedere ad uno qualunque dei miei figli
I could ask any of my children
Di parlare ancora male e ad alta voce di me.
To speak again badly and loudly about me.
Potevo barattare la mia chitarra e il suo elmo
I could trade my guitar and its helmet
Con una scatola di legno che dicesse perderemo.
For a wooden box that said we will lose.
Potevo chiedere come si chiama il vostro cane
I could ask what your dog's name is
Il mio è un po′ di tempo che si chiama Libero.
Mine has been called Free for some time now.
Potevo assumere un cannibale al giorno
I could hire a cannibal a day
Per farmi insegnare la mia distanza dalle stelle.
To teach me my distance from the stars.
Potevo attraversare litri e litri di corallo
I could cross liters and liters of coral
Per raggiungere un posto che si chiamasse arrivederci.
To reach a place called goodbye.
E mai che mi sia venuto in mente,
And never did it occur to me,
Di essere più ubriaco di voi
To be more drunk than you
Di essere molto più ubriaco di voi.
To be much more drunk than you.





Writer(s): Not Applicable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.