Fabrizio De André - Creuza de ma - live tour 'Anime Salve' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Creuza de ma - live tour 'Anime Salve'




Creuza de ma - live tour 'Anime Salve'
Creuza de ma - live tour 'Anime Salve'
Umbre de muri muri de mainé
Shadows of the walls, walls of the sea
Dunde ne vegnì duve l′è ch'ané
Where do we come from, where did we go
Da ′n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa
From a place where the light is born anew
E a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua
And the night holds a knife ready to strike
E a muntä l′àse gh′é restou Diu
And the donkey climbs, God has stayed behind
U Diàu l'é in çë e u s′è gh'è faetu u nìu
The devil is in the sky, and he has made his nest
Ne sciurtìmmu da u pe sciugà e osse da u Dria
Let's get out of the sea to dry the bones of the Dria
E a funtan-a di cumbi ′nta de pria
And the fountain of the valleys in the house of stone
E 'nt′a de pria chi ghe saià
And in the house of stone, who will be there
Int'à du Dria che u nu l'è mainà
In the house of the Dria where no one lives
Gente de Lûgan facce da mandillä
People of Lûgan, faces like handkerchiefs
Qui che du luassu preferiscian l′ä
Who prefer the summer to the mud
Figge de famiggia udù de bun
Daughters of good families
Che ti peu ammiàle senza u gundun
That you can look at without shame
E a ′ste panse veue cose ghe daià
And to these old thoughts you will give
Cose da beive, cose da mangiä
Things to drink, things to eat
Frittûa de pigneu giancu de Purtufin
Fried anchovies, white from Portofino
Çervelle de bae 'nt′u meximu vin
Calamari brains in the same wine
Lasagne da fiddià ai quattru tucchi
Lasagna with four corners to be savored
Paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi
Hare's liver in sour sauce
E 'nt′a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc′I scheuggi
And in the boat of wine we sail on the cliffs
Emigranti du rìe cu'I cioi 'nt′I euggi
Migrants of the river, with joy in our eyes
Finché u matin crescià da puéilu rechéugge
Until the morning light gathers its strength
Frè di ganeuffeni e figge
Brothers of the swindlers and the daughters of the sea
Bacan d′a corda marsa d'aegua e de
Children of the rotten rope, of water and salt
Che a ne liga e a ne porta ′nte 'na creuza de
That binds us and takes us to a sea lane





Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre

Fabrizio De André - Anime salve - Il concerto 1997
Album
Anime salve - Il concerto 1997
date de sortie
25-02-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.