Paroles et traduction Fabrizio De André - Creuza de Ma (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creuza de Ma (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Бухта Моя (Концертный тур "Creuza de ma" 1984 - Новый микс 2014)
Umbre
de
muri
muri
de
mainé
Тени
стен,
стены
из
камня,
Dunde
ne
vegnì
duve
l'è
ch'ané
Откуда
мы
пришли,
куда
идем?
Da
'n
scitu
duve
a
l'ûn-a
a
se
mustra
nûa
Из
места,
где
луна
являет
себя
новой,
E
a
neutte
a
n'à
puntou
u
cutellu
ä
gua
А
ночью
кто-то
направил
нож
на
воду,
E
a
muntä
l'àse
gh'é
restou
Diu
И
поднимаясь
ввысь,
там
остался
Бог,
U
Diàu
l'é
in
çë
e
u
s'è
gh'è
faetu
u
nìu
Дьявол
на
земле,
и
он
здесь
свил
гнездо.
Ne
sciurtìmmu
da
u
mä
pe
sciugà
e
osse
da
u
Dria
Мы
вышли
из
моря,
чтобы
обсушить
кости
от
морского
бриза,
E
a
funtan-a
di
cumbi
'nta
cä
de
pria
У
фонтана
в
ложбине,
в
каменном
доме.
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
'nt'a
cä
de
pria
chi
ghe
saià
И
в
каменном
доме
кто
же
будет?
Int'à
cä
du
Dria
che
u
nu
l'è
mainà
В
доме
морского
бриза,
что
не
утихает.
Gente
de
Lûgan
facce
da
mandillä
Люди
из
Лугано,
лица
контрабандистов,
Qui
che
du
luassu
preferiscian
l'ä
Те,
кто
вместо
золота
предпочитают
ветер.
Figge
de
famiggia
udù
de
bun
Дочери
семьи,
облаченные
в
добро,
Che
ti
peu
ammiàle
senza
u
gundun
Которых
ты
можешь
любить
без
презерватива.
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
a
'ste
panse
veue
cose
ghe
daià
И
этим
пустым
животам
что
же
мы
дадим?
Cose
da
beive,
cose
da
mangiä
Что-то
выпить,
что-то
поесть.
Frittûa
de
pigneu
giancu
de
Purtufin
Жареную
рыбу,
белое
вино
из
Портофино,
Çervelle
de
bae
'nt'u
meximu
vin
Рыбьи
мозги
в
том
же
вине,
Lasagne
da
fiddià
ai
quattru
tucchi
Лазанью,
чтобы
накормить
четверых
обжор,
Paciûgu
in
aegruduse
de
lévre
de
cuppi
Паштет
в
кисло-сладком
соусе
из
заячьих
губ.
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
'nt'a
barca
du
vin
ghe
naveghiemu
'nsc'i
scheuggi
И
в
лодке
из
вина
мы
плывем
по
скалам,
Emigranti
du
rìe
cu'i
cioi
'nt'i
euggi
Эмигранты
смеха
со
слезами
на
глазах,
Finché
u
matin
crescià
da
puéilu
rechéugge
Пока
утро,
взращенное
мокрым
пеплом,
собирает
Frè
di
ganeuffeni
e
dè
figge
Братьев
гвоздик
и
давать
плоды.
Bacan
d'a
corda
marsa
d'aegua
e
de
sä
Запах
веревки,
пропитанной
водой
и
солью,
Che
a
ne
liga
e
a
ne
porta
'nte
'na
creuza
de
mä
Которая
связывает
нас
и
ведет
в
морскую
бухту.
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
E
andae,
e
andae,
e
anda
ayo
И
идем,
и
идем,
и
идем,
моя
дорогая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.