Fabrizio De André - Fiume sand creek - live tour 'Anime Salve' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Fiume sand creek - live tour 'Anime Salve'




Fiume sand creek - live tour 'Anime Salve'
Река Сэнд-Крик - концертный тур "Души спасение"
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
Если накрыла наши сердца темная пелена,
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Под мертвой луной, совсем малой, без страха мы спали тогда.
Fu un generale di vent′anni
Был генерал тот двадцати лет,
Occhi turchini e giacca uguale
Глаза голубые, мундир такой же цвет.
Fu un generale di vent'anni
Был генерал тот двадцати лет,
Figlio d′un temporale
Сын грозы, был тот генерал.
C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek
Лежит в Сэнд-Крике в иле доллар серебряный.
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
Наши воины были далеко на бизонов охотились,
E quella musica distante diventò sempre più forte
И музыка та далекая все громче и громче становилась.
Chiusi gli occhi per tre volte
Трижды я веки смыкал,
Mi ritrovai ancora
Все там же я оказывался.
Chiesi a mio nonno è solo un sogno
Деду я молвил: да это же сон?
Mio nonno disse
Дед отвечал: "Да, внучок."
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek
Поют рыбы порою в Сэнд-Крике в иле.
Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso
Так сильно снилось то мне, что кровь из носу пошла.
Il lampo in un orecchio nell′altro il paradiso
В одном ухе молния, в другом рай.
Le lacrime più piccole
Слезы, самые мелкие,
Le lacrime più grosse
Слезы, самые крупные.
Quando l′albero della neve
Когда дерево снежное
Fiorì di stelle rosse
Раскрылось красными звездами.
Ora i bambini giocano nel letto del Sand Creek
Теперь дети играют в русле Сэнд-Крика.
Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte
Когда солнце из-за плеча ночи вылезло,
C'erano solo cani e fumo e tende capovolte
Виднелись лишь собаки, дым и опрокинутые палатки.
Tirai una freccia in cielo
Я пустил стрелу в небо,
Per farlo respirare
Чтоб оно могло вздохнуть.
Tirai una freccia al vento
Я пустил стрелу в ветер,
Per farlo sanguinare
Чтоб он мог истечь кровью.
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek
А третью стрелу ищи в Сэнд-Крике в иле.
Si son presi i nostri cuori sotto una coperta scura
Если накрыла наши сердца темная пелена,
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Под мертвой луной, совсем малой, без страха мы спали тогда.
Fu un generale di vent′anni
Был генерал тот двадцати лет,
Occhi turchini e giacca uguale
Глаза голубые, мундир такой же цвет.
Fu un generale di vent'anni
Был генерал тот двадцати лет,
Figlio d′un temporale
Сын грозы, был тот генерал.
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek
Теперь дети спят в русле Сэнд-Крика.





Writer(s): Massimo Bubola, Fabrizio De Andre

Fabrizio De André - Anime salve - Il concerto 1997
Album
Anime salve - Il concerto 1997
date de sortie
25-02-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.