Fabrizio De André - Giovanna D'Arco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Giovanna D'Arco




Giovanna D'Arco
Joan of Arc
Attraverso il buio Giovanna d'Arco
Through the darkness Joan of Arc
Precedeva le fiamme cavalcando
Rode before the flames
Nessuna luna per la sua corazza
No moon for her armor
Nessun uomo nella sua fumosa notte al suo fianco
No man by her smoky night
"Della guerra sono stanca ormai
"I'm so tired of war
Al lavoro di un tempo tornerei
I would go back to work
A un vestito da sposa o qualcosa di bianco
To a wedding dress or something white
Per nascondere questa mia vocazione
To hide this my vocation
Al trionfo ed al pianto"
To triumph and sorrow"
La la la la
La la la la
"Son parole le tue che volevo ascoltare
"These are the words I wanted to hear
Ti ho spiata ogni giorno cavalcare
I watched you ride every day
E a sentirti così ora so cosa voglio
And hearing you now I know what I want
Vincere un'eroina così fredda
To conquer a heroine so cold
Abbracciarne l'orgoglio"
To embrace her pride"
"E chi sei tu" lei disse divertendosi al gioco
"And who are you?" she said, amused by the game
"Chi sei tu che mi parli così senza riguardo"
"Who are you who speak to me so rudely?"
"Veramente stai parlando col fuoco
"You are truly speaking to fire
E amo la tua solitudine, amo il tuo sguardo"
And I love your solitude, I love your gaze"
La la la la
La la la la
"E se tu sei il fuoco raffreddati un poco
"And if you are fire, cool down a little
Le tue mani ora avranno da tenere qualcosa"
Your hands will now have something to hold"
E tacendo gli si arrampicò dentro
And in silence he climbed inside her
Ad offrirgli il suo modo migliore di essere sposa
To offer her his best way to be a bride
E nel profondo del suo cuore rovente
And in the depths of her burning heart
Lui prese ad avvolgere Giovanna d'Arco
He began to wrap around Joan of Arc
E in alto e davanti alla gente
And up there and before the people
Lui appese le ceneri inutili del suo abito bianco
He hung the useless ashes of her white dress
La la la la
La la la la
E fu dal profondo del suo cuore rovente
And it was from the depths of her burning heart
Che lui prese Giovanna e la colpì nel segno
That he took Joan and hit her on target
E lei capì chiaramente
And she understood clearly
Che se lui era il fuoco lei doveva essere il legno
That if he was the fire, she had to be the wood
La la la la
La la la la





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.