Paroles et traduction Fabrizio De André - Hotel Supramonte (Live)
Hotel Supramonte (Live)
Отель Супрамонте (Живое выступление)
E
se
vai
all′Hotel
Supramonte
e
guardi
il
cielo
Если
ты
приедешь
в
Отель
Супрамонте
и
посмотришь
на
небо,
Tu
vedrai
una
donna
in
fiamme
e
un
uomo
solo
То
увидишь
женщину
в
огне
и
мужчину
в
одиночестве,
E
una
lettera
vera
di
notte,
falsa
di
giorno
А
также
настоящее
письмо
ночью
и
поддельное
днём,
E
poi
scuse
accuse
e
scuse
senza
ritorno
А
затем
оправдания,
обвинения
и
ещё
оправдания,
но
без
возврата,
E
ora
viaggi,
ridi,
vivi
o
sei
perduta
И
теперь
ты
путешествуешь,
смеёшься,
живёшь
или
потеряна,
Col
tuo
ordine
discreto
dentro
il
cuore
Со
своим
условным
приказом
в
сердце,
Ma
dove,
dov'è
il
tuo
amore?
Но
где,
где
твоя
любовь?
Ma
dove
è
finito
il
tuo
amore?
Куда
делась
твоя
любовь?
Grazie
al
cielo,
ho
una
bocca
per
bere
e
non
è
facile
Спасибо
небесам,
у
меня
есть
рот,
чтобы
пить,
и
это
нелегко,
Grazie
a
te
ho
una
barca
da
scrivere,
ho
un
treno
da
perdere
Благодаря
тебе
у
меня
есть
лодка,
на
которой
я
пишу,
и
поезд,
который
я
не
должен
упустить,
E
un
invito
all′Hotel
Supramonte
dove
ho
visto
la
neve
И
приглашение
в
Отель
Супрамонте,
где
я
видел
снег,
Sul
tuo
corpo
così
dolce
di
fame,
così
dolce
di
sete
На
твоём
теле,
таком
нежном
от
голода
и
жажды,
Passerà
anche
questa
stazione
senza
far
male
И
эта
станция
тоже
проедет,
и
это
не
сделает
больно,
Passerà
questa
pioggia
sottile
come
passa
il
dolore
Этот
мелкий
дождь
пройдёт,
как
проходит
боль,
Ma
dove,
dov'è
il
tuo
cuore?
Но
где,
где
твоё
сердце?
Ma
dove
è
finito
il
tuo
cuore?
Куда
делось
твоё
сердце?
E
ora
siedo
sul
letto
del
bosco,
che
ormai
ha
il
tuo
nome
И
теперь
я
сижу
на
лесной
опушке,
которая
теперь
носит
твоё
имя,
Ora
il
tempo
è
un
signore
distratto,
è
un
bambino
che
dorme
Теперь
время
— это
рассеянный
джентльмен,
это
спящий
ребёнок,
Ma
se
ti
svegli
e
hai
ancora
paura
ridammi
la
mano
Но
если
ты
проснёшься
и
всё
ещё
будешь
бояться,
протяни
мне
руку,
Cosa
importa
se
sono
caduto,
se
sono
lontano
Что
за
важность
в
том,
что
я
упал,
если
я
далеко,
Perché
domani
sarà
un
giorno
lungo
e
senza
parole
Потому
что
завтра
будет
долгий
и
безмолвный
день,
Perché
domani
sarà
un
giorno
incerto
di
nuvole
e
sole
Потому
что
завтра
будет
день
неопределённости,
полный
облаков
и
солнца,
Ma
dove,
dov'è
il
tuo
amore?
Но
где,
где
твоя
любовь?
Ma
dove
è
finito
il
tuo
amore?
Куда
делась
твоя
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André, Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.