Fabrizio De André - Il Gorilla (Live Tour 'In Teatro') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Il Gorilla (Live Tour 'In Teatro')




Il Gorilla (Live Tour 'In Teatro')
Горилла (концертный тур "In Teatro")
Sulla piazza d'una città
На площади города
La gente guardava con ammirazione
Люди смотрели с восхищением
Un gorilla portato
На гориллу, привезённую туда
Dagli zingari d'un baraccone
Цыганами из балагана
Con poco senso del pudore
С небольшим чувством стыда
Le comari di quel rione
Кумушки того района
Contemplavano l'animale
Созерцали животное
Non dico come, non dico dove
Не скажу как, не скажу где
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы
D'improvviso la grossa gabbia
Внезапно большая клетка
Dove viveva l'animale
Где жило животное
S'aprì di schianto non so perché
Распахнулась настежь, не знаю почему
Forse l'avevano chiusa male
Возможно, её плохо закрыли
La bestia uscendo fuori di là, disse
Выходя оттуда, зверь сказал
"Quest'oggi me la levo"
"Сегодня я сделаю это"
Parlava della verginità
Он говорил о девственности,
Di cui ancora viveva schiavo
Которой он всё ещё был рабом
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы
Il padrone si mise a urlare
Хозяин начал кричать
"Il mio gorilla, fate attenzione"
"Моя горилла, остерегайтесь"
Non ha veduto mai una scimmia
Она никогда не видела обезьяну
Potrebbe fare confusione
Она может запутаться
Tutti i presenti a questo punto
В этот момент все присутствующие
Fuggirono in ogni direzione
Разбежались во все стороны
Anche le donne dimostrando
Даже женщины, демонстрируя
La differenza tra idea e azione
Разницу между идеей и действием
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы
Tutta la gente corre di fretta
Все люди спешат
Di qua e di con grande foga
Туда и сюда с большой яростью
S'attardano solo una vecchietta
Только старушка замедляется
E un giovane giudice con la toga
И молодой судья в мантии
Visto che gli altri avevan squagliato
Видя, что другие сбежали
Il quadrumane accelerò
Примат ускорился
E sulla vecchia e sul magistrato
И к старухе и к магистрату
Con quattro salti si portò
Четыремя прыжками добрался
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы
"Bah, sospirò pensando la vecchia
"Ба, вздохнула старуха
Ch'io fossi ancora desiderata
Чтобы меня ещё желали
Sarebbe cosa alquanto strana
Это было бы довольно странно
E più che altro non sperata"
И, скорее всего, не было бы надежды"
"Che mi si prenda per una scimmia
"Чтобы меня приняли за обезьяну
Pensava il giudice col fiato corto
Думал судья, задыхаясь
Non è possibile, questo è sicuro"
Это невозможно, это точно"
Il seguito prova che aveva torto
Продолжение доказывает, что он ошибался
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы
Infatti lui, sdegnata la vecchia
В самом деле, он, отвергнутый старухой
Si dirige sul magistrato
Направляется к магистрату
Lo acchiappa forte per un'orecchia
Хватает его за ухо
E lo trascina in mezzo a un prato
И тащит на лужайку
Quel che sucesse tra l'erba alta
То, что произошло в высокой траве
Non posso dirlo per intero
Я не могу сказать полностью
Ma lo spettacolo fu avvincente
Но зрелище было захватывающим
E la suspence ci fu davvero
И по-настоящему напряжённым
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы
Dirò soltanto che sul più bello
Скажу только, что в самый разгар
Dello spiacevole e cupo dramma
Неприятной и мрачной драмы
Piangeva il giudice come un vitello
Судья плакал, как телёнок
Negli intervalli gridava mamma
В перерывах кричал "мама"
Gridava mamma come quel tale
Звал маму, как тот
Cui il giorno prima come ad un pollo
Кому он накануне, как цыплёнку
Con una sentenza un po' originale
Оригинальным приговором
Aveva fatto tagliare il collo
Снёс голову
Attenti al gorilla
Остерегайся гориллы





Writer(s): Georges Brassens, Fabrizio De Andr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.