Paroles et traduction Fabrizio De André - Il Bombarolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
va
dicendo
in
giro
che
odio
il
mio
lavoro
Who
goes
around
saying
I
hate
my
job
Non
sa
con
quanto
amore
mi
dedico
al
tritolo
Don't
know
how
much
love
I
devote
to
my
TNT
È
quasi
indipendente,
ancora
poche
ore
It's
almost
independent,
a
few
more
hours
Poi
gli
darò
la
voce,
il
detonatore
Then
I'll
give
it
a
voice,
the
detonator
Il
mio
Pinocchio
fragile,
parente
artigianale
My
fragile
Pinocchio,
artisan
relative
Di
ordigni
costruiti
su
scala
industriale
Of
devices
built
on
an
industrial
scale
Di
me
non
farà
mai
un
cavaliere
del
lavoro
I'll
never
become
a
knight
of
labor
Io
son
d'un'altra
razza,
son
bombarolo
I'm
of
a
different
breed,
I'm
a
bomber
Nel
scendere
le
scale
ci
metto
più
attenzione
I'm
more
careful
going
down
the
stairs
Sarebbe
imperdonabile
giustiziarmi
sul
portone
It
would
be
unforgivable
to
execute
myself
on
the
stoop
Proprio
nel
giorno
in
cui
la
decisione
è
mia
Especially
on
the
day
when
the
decision
is
mine
Sulla
condanna
a
morte
o
l'amnistia
On
the
death
penalty
or
amnesty
Per
strada
tante
facce
non
hanno
un
bel
colore
So
many
faces
on
the
street
are
pale
Qui
chi
non
terrorizza
si
ammala
di
terrore
Here
he
who
doesn't
terrorize
falls
ill
with
terror
C'è
chi
aspetta
la
pioggia
per
non
piangere
da
solo
There
are
those
who
wait
for
rain
so
they
won't
cry
alone
Io
son
d'un
altro
avviso,
son
bombarolo
I'm
of
a
different
opinion,
I'm
a
bomber
Intellettuali
d'oggi,
idioti
di
domani
Intellectuals
of
today,
idiots
of
tomorrow
Ridatemi
il
cervello
che
basta
alle
mie
mani
Give
me
back
the
brain
that's
enough
for
my
hands
Profeti
molto
acrobati
della
rivoluzione
Prophets
much
acrobats
of
the
revolution
Oggi
farò
da
me,
senza
lezione
Today
I'll
do
it
myself,
without
a
lesson
Vi
scoverò
i
nemici
per
voi
così
distanti
I'll
uncover
the
enemies
for
you
so
distant
E
dopo
averli
uccisi
sarò
fra
i
latitanti
And
after
I've
killed
them,
I'll
be
among
the
fugitives
Ma
finché
li
cerco
io
i
latitanti
sono
loro
But
as
long
as
I'm
looking
for
them,
the
fugitives
are
they
Ho
scelto
un'altra
scuola,
son
bombarolo
I've
chosen
another
school,
I'm
a
bomber
Potere
troppe
volte
delegato
ad
altre
mani
Power
too
often
delegated
to
other
hands
Sganciato
e
restituitoci
dai
tuoi
aeroplani
Unloaded
and
returned
to
us
by
your
airplanes
Io
vengo
a
restituirti
un
po'
del
tuo
terrore
I
come
to
give
you
back
some
of
your
terror
Del
tuo
disordine,
del
tuo
rumore
Of
your
disorder,
of
your
noise
Così
pensava
forte
un
trentenne
disperato
So
thought
aloud
a
thirty-year-old
desperate
Se
non
del
tutto
giusto,
quasi
niente
sbagliato
If
not
quite
right,
almost
nothing
wrong
Cercando
il
luogo
idoneo,
adatto
al
suo
tritolo
Searching
for
the
suitable
place,
fit
for
his
TNT
Insomma
il
posto
degno
d'un
bombarolo
In
short,
the
place
worthy
of
a
bomber
C'è
chi
lo
vide
ridere
davanti
al
Parlamento
Some
saw
him
laughing
in
front
of
Parliament
Aspettando
l'esplosione
che
provasse
il
suo
talento
Waiting
for
the
explosion
that
would
prove
his
talent
C'è
chi
lo
vide
piangere
un
torrente
di
vocali
Some
saw
him
crying
a
torrent
of
vowels
Vedendo
esplodere
un
chiosco
di
giornali
Seeing
a
newsstand
explode
Ma
ciò
che
lo
ferì
profondamente
nell'orgoglio
But
what
wounded
him
deeply
in
his
pride
Fu
l'immagine
di
lei
che
si
sporgeva
da
ogni
foglio
Was
the
image
of
her
that
protruded
from
every
paper
Lontana
dal
ridicolo
in
cui
lo
lasciò
solo
Far
from
the
ridicule
in
which
he
left
her
alone
Ma
in
prima
pagina,
col
bombarolo
But
on
the
front
page,
with
the
bomber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Piovani, Fabrizio De Andre, Giuseppe Be Ntivoglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.