Fabrizio De André - Il pescatore (con i New Trolls) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Il pescatore (con i New Trolls) (Live)




Il pescatore (con i New Trolls) (Live)
The Fisherman (with New Trolls) (Live)
All′ombra dell'ultimo sole
In the shade of the last sun
S′era assopito un pescatore
A fisherman had dozed off
E aveva un solco lungo il viso
And he had a furrow along his face
Come una specie di sorriso
Like a kind of smile
Venne alla spiaggia un assassino
A murderer came to the beach
Due occhi grandi da bambino
Two big eyes like a child
Due occhi enormi di paura
Two huge eyes of fear
Eran gli specchi di un'avventura
They were the mirrors of an adventure
E chiese al vecchio, "Dammi il pane
And he asked the old man, "Give me bread
Ho poco tempo e troppa fame"
I have little time and too much hunger"
E chiese al vecchio, "Dammi il vino
And he asked the old man, "Give me wine
Ho sete e sono un assassino"
I am thirsty and I am a murderer"
Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno
The old man opened his eyes to the day
Non si guardò neppure intorno
He did not even look around
Ma versò il vino, spezzò il pane
But he poured the wine, broke the bread
Per chi diceva, "Ho sete e ho fame"
For those who said, "I am thirsty and I am hungry"
E fu il calore d'un momento
And it was the warmth of a moment
Poi via di nuovo verso il vento
Then off again into the wind
Poi via di nuovo verso il sole
Then off again into the sun
Dietro alle spalle un pescatore
Behind him, a fisherman
Dietro alle spalle un pescatore
Behind him, a fisherman
E la memoria è già dolore
And the memory is already pain
È già il rimpianto d′un aprile
It is already the regret of an April
Giocato all′ombra d'un cortile
Played in the shade of a courtyard
Vennero in sella due gendarmi
Two gendarmes came on horseback
Vennero in sella con le armi
They came on horseback with weapons
Chiesero al vecchio se vicino
They asked the old man if a murderer
Fosse passato un assassino
Had passed by there
Ma all′ombra dell'ultimo sole
But in the shade of the last sun
S′era assopito il pescatore
The fisherman had dozed off
E aveva un solco lungo il viso
And he had a furrow along his face
Come una specie di sorriso
Like a kind of smile
E aveva un solco lungo il viso
And he had a furrow along his face
Come una specie di sorriso
Like a kind of smile





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre, Franco Zauli


1 Canzone dell'amore perduto (con i New Trolls) (Live)
2 Presentazione 'La cattiva strada' (con i New Trolls) (Live)
3 La guerra di piero (con i New Trolls) (Live)
4 Presentazione 'La guerra di piero' (con i New Trolls) (Live)
5 Un giudice (con i New Trolls) (Live)
6 Presentazione 'Un giudice' (con i New Trolls) (Live)
7 Nella mia ora di libertà (con i New Trolls) (Live)
8 Verranno a chiederti del nostro amore (con i New Trolls) (Live)
9 Il bombarolo (con i New Trolls) (Live)
10 La canzone del padre (con i New Trolls) (Live)
11 Sogno numero due (con i New Trolls) (Live)
12 Al ballo mascherato (con i New Trolls) (Live)
13 La bomba in testa (con i New Trolls) (Live)
14 Introduzione (con i New Trolls) (Live)
15 Canzone del maggio (con i New Trolls) (Live)
16 La cattiva strada (con i New Trolls) (Live)
17 La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live)
18 Via del campo (con i New Trolls) (Live)
19 Il testamento di tito (con i New Trolls) (Live)
20 Presentazione 'Il testamento di tito' (con i New Trolls) (Live)
21 La ballata del miché (con i New Trolls) (Live)
22 Il pescatore (con i New Trolls) (Live)
23 Presentazione 200 pezzi (con i New Trolls) (Live)
24 Amico fragile (con i New Trolls) (Live)
25 Presentazione 'Amico fragile' (con i New Trolls) (Live)
26 Canzone per l'estate (con i New Trolls) (Live)
27 Presentazione band (con i New Trolls) (Live)
28 Oceano (con i New Trolls) (Live)
29 Le passanti (con i New Trolls) (Live)
30 Via della povertà (con i New Trolls) (Live)
31 Nancy (con i New Trolls) (Live)
32 Discorso (con i New Trolls) (Live)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.