Paroles et traduction Fabrizio De André - Il testamento di tito (con i New Trolls) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il testamento di tito (con i New Trolls) (Live)
Завещание Тита (совместно с New Trolls) (Концертная запись)
Non
avrai
altro
Dio,
all'infuori
di
me
Не
будет
у
тебя
других
богов
пред
лицом
моим
Spesso
mi
ha
fatto
pensare
Часто
заставляло
меня
задуматься
Genti
diverse,
venute
dall'est
Люди
разного
происхождения,
пришедшие
с
востока
Dicevan
che
in
fondo
era
uguale
Говорили,
что
в
сущности
он
одинаков
Credevano
a
un
altro
diverso
da
te
Верили
в
другого,
не
похожего
на
тебя
E
non
mi
hanno
fatto
del
male
И
не
причиняли
мне
зла
Credevano
a
un
altro
diverso
da
te
Верили
в
другого,
не
похожего
на
тебя
E
non
mi
hanno
fatto
del
male
И
не
причиняли
мне
зла
Non
nominare
il
nome
di
Dio
Не
произноси
имени
Господа
Бога
твоего
Non
nominarlo
invano
Напрасно
Con
un
coltello
piantato
nel
fianco
С
ножом,
вонзенным
в
бок
Gridai
la
mia
pena
e
il
suo
nome
Я
воззвал
к
моему
страданию
и
его
имени
Ma
forse
era
stanco,
forse
troppo
occupato
Но,
возможно,
он
устал
или
слишком
занят
E
non
ascoltò
il
mio
dolore
И
не
услышал
моей
боли
Ma
forse
era
stanco,
forse
troppo
lontano
Но,
возможно,
он
устал
или
слишком
далеко
Davvero,
lo
nominai
invano
Поистине,
я
произнес
его
напрасно
Ricorda
di
santificare
le
feste
Помни
день
субботний,
чтобы
святить
его
Facile
per
noi
ladroni
Нам,
ворам,
это
легко
Entrare
nei
templi
che
rigurgitan
salmi
Войти
в
храмы,
где
царят
псалмы
Di
schiavi
e
dei
loro
padroni
Рабов
и
их
господ
Senza
finire
legati
agli
altari
И
не
быть
привязанными
к
алтарям
Sgozzati
come
animali
Зарезанными,
как
животные
Senza
finire
legati
agli
altari
И
не
быть
привязанными
к
алтарям
Sgozzati
come
animali
Зарезанными,
как
животные
Onora
il
padre.
Onora
la
madre
Почитай
отца
твоего
и
мать
твою
E
onora
anche
il
loro
bastone
И
почитай
их
палку
Bacia
la
mano
che
ruppe
il
tuo
naso
Поцелуй
руку,
сломавшую
твой
нос
Perché
le
chiedevi
un
boccone
Потому
что
ты
просил
у
них
кусок
хлеба
Quando
a
mio
padre
si
fermò
il
cuore
Когда
у
моего
отца
остановилось
сердце
Non
ho
provato
dolore
Я
не
испытал
боли
Quando
a
mio
padre
si
fermò
il
cuore
Когда
у
моего
отца
остановилось
сердце
Non
ho
provato
dolore
Я
не
испытал
боли
Il
quinto
dice
"non
devi
rubare"
Пятая
гласит:
"Не
укради"
E
forse
io
l'ho
rispettato
И,
возможно,
я
соблюдал
ее
Vuotando
in
silenzio,
le
tasche
già
gonfie
Тихо
опустошая
карманы,
уже
набитые
Di
quelli
che
avevan
rubato
Тех,
кто
украл
Ma
io,
senza
legge,
rubai
in
nome
mio
Но
я,
без
закона,
крал
от
своего
имени
Quegli
altri,
nel
nome
di
Dio
Те
другие
- во
имя
Бога
Ma
io,
senza
legge,
rubai
in
nome
mio
Но
я,
без
закона,
крал
от
своего
имени
Quegli
altri,
nel
nome
di
Dio
Те
другие
- во
имя
Бога
Non
commettere
atti
che
non
siano
puri
Не
прелюбодействуй
Cioè
non
disperdere
il
seme
То
есть
не
разбрасывай
семена
Feconda
una
donna
ogni
volta
che
l'ami,
così
sarai
uomo
di
fede
Оплодотворяй
женщину
каждый
раз,
когда
ты
ее
любишь,
так
ты
будешь
человеком
веры
Poi
la
voglia
svanisce
ed
il
figlio
rimane
Потом
желание
пропадает,
а
ребенок
остается
E
tanti
ne
uccide
la
fame
И
многих
из
них
убивает
голод
Io,
forse,
ho
confuso
il
piacere
e
l'amore
Я,
возможно,
перепутал
наслаждение
и
любовь
Ma
non
ho
creato
dolore
Но
не
создавал
боли
Il
settimo
dice
"non
ammazzare"
Седьмая
гласит:
"Не
убий"
Se
del
cielo
vuoi
essere
degno
Если
хочешь
быть
достойным
небес
Guardatela
oggi,
questa
legge
di
Dio
Взгляните
на
нее
сегодня,
на
эту
заповедь
Божию
Tre
volte
inchiodata
nel
legno
Трижды
пригвожденную
к
дереву
Guardate
la
fine
di
quel
nazareno
Посмотрите
на
кончину
того
назарянина
E
un
ladro
non
muore
di
meno
И
вор
умирает
не
менее
мучительно
Guardate
la
fine
di
quel
nazareno
Посмотрите
на
кончину
того
назарянина
E
un
ladro
non
muore
di
meno
И
вор
умирает
не
менее
мучительно
Non
dire
falsa
testimonianza
Не
произноси
ложного
свидетельства
E
aiutali
a
uccidere
un
uomo
И
помоги
им
убить
человека
Lo
sanno
a
memoria
il
diritto
divino
Они
знают
наизусть
божественное
право
E
scordano
sempre
il
perdono
И
всегда
забывают
о
прощении
Ho
spergiurato
su
Dio
e
sul
mio
onore
Я
лжесвидетельствовал
о
Боге
и
своей
чести
E
no,
non
ne
provo
dolore
И
нет,
я
не
испытываю
боли
Ho
spergiurato
su
Dio
e
sul
mio
onore
Я
лжесвидетельствовал
о
Боге
и
своей
чести
E
no,
non
ne
provo
dolore
И
нет,
я
не
испытываю
боли
Non
desiderare
la
roba
degli
altri
Не
желай
жены
ближнего
своего
Non
desiderarne
la
sposa
Не
желай
его
жены
Ditelo
a
quelli,
chiedetelo
ai
pochi
Скажите
об
этом
тем,
спросите
у
тех
немногих
Che
hanno
una
donna
e
qualcosa
У
кого
есть
жена
и
кое-что
еще
Nei
letti
degli
altri,
già
caldi
d'amore
В
чужих
постелях,
уже
согретых
любовью
Non
ho
provato
dolore
Я
не
испытывал
боли
L'invidia
di
ieri
non
è
già
finita
Вчерашняя
зависть
еще
не
прошла
Stasera
vi
invidio
la
vita
Сегодня
я
завидую
вам
в
жизни
Ma
adesso
che
viene
la
sera
ed
il
buio
Но
теперь,
когда
наступает
вечер
и
темнота
Mi
toglie
il
dolore
dagli
occhi
Она
отнимает
у
меня
боль
в
глазах
E
scivola
il
sole
al
di
là
delle
dune
И
солнце
скатывается
за
дюны
A
violentare
altre
notti
Насиловать
другие
ночи
Io
nel
vedere
quest'uomo
che
muore
Я,
видя
этого
умирающего
человека
Madre,
io
provo
dolore
О,
мать,
я
испытываю
боль
Nella
pietà
che
non
cede
al
rancore
В
сострадании,
которое
не
уступает
злобе
Madre,
ho
imparato
l'amore
О,
мать,
я
познал
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre, Corrado Castellari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.