Fabrizio De André - Inverno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Inverno




Inverno
Зима
Sale la nebbia sui prati bianchi
Туман поднимается над белыми лугами
Come un cipresso nei camposanti
Как кипарис на кладбище
Un campanile che non sembra vero
Кажется, колокольня несбыточной мечтой
Segna il confine fra la terra e il cielo
Рисует границу между землей и небом
Ma tu che vai ma tu rimani
Но ты, кто уходишь и остаешься,
Vedrai la neve se ne andrà domani
Увидишь, снег растает завтра
Rifioriranno le gioie passate
Прошедшие радости расцветут снова
Col vento caldo di un'altra estate
С теплым ветром другого лета
Anche la luce sembra morire
Даже свет, кажется, угасает
Nell'ombra incerta di un divenire
В неясной тени становления
Dove anche l'alba diventa sera
Где даже рассвет превращается в вечер
E i volti sembrano teschi di cera
А лица словно черепа из воска
Ma tu che vai ma tu rimani
Но ты, кто уходишь и остаешься,
Anche la neve morirà domani
Даже снег растает завтра
L'amore ancora ci passerà vicino
Любовь еще пройдет мимо нас
Nella stagione del biancospino
В пору цветения боярышника
La terra stanca sotto la neve
Земля устала под снегом
Dorme il silenzio di un sonno greve
Спит тихим и тяжелым сном
L'inverno raccoglie la sua fatica
Зима пожинает ее труды
Di mille secoli da un'alba antica
Тысячелетий, прошедших с древнего рассвета
Ma tu che stai perché rimani?
Но ты, кто остаешься, почему ты здесь?
Un altro inverno tornerà domani
Еще одна зима вернется завтра
Cadrà altra neve a consolare i campi
Выпадет еще снег, чтобы утешить поля
Cadrà altra neve sui camposanti
Выпадет еще снег на кладбищах





Writer(s): Andre Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.