Paroles et traduction Fabrizio De André - La Ballata Del Miché (Live Tour 'In Teatro')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Del Miché (Live Tour 'In Teatro')
The Ballad of Miché (Live Tour 'In Teatro')
Quando
hanno
aperto
la
cella
When
they
opened
the
cell
Era
già
tardi
perché
It
was
already
too
late
because
Con
una
corda
al
collo
With
a
rope
around
his
neck
Freddo
pendeva
Michè
Michè
was
hanging
cold
Tutte
le
volte
che
un
gallo
Every
time
I
hear
a
rooster
Sento
cantar
penserò
Crow,
I
will
think
of
A
quella
notte
in
prigione
That
night
in
prison
Quando
Michè
s′impiccò
When
Michè
hanged
himself
Stanotte
Michè
Last
night,
Michè
S'è
impiccato
a
un
chiodo
perché
Hung
himself
on
a
nail
because
Non
voleva
restare
vent′anni
in
prigione
He
didn't
want
to
spend
twenty
years
in
prison
Lontano
da
te
Far
away
from
you
Io
so
che
Michè
ha
voluto
morire
perché
I
know
that
Michè
wanted
to
die
because
Ti
restasse
il
ricordo
del
bene
profondo
He
wanted
you
to
remember
the
deep
love
Che
aveva
per
te
That
he
had
for
you
Se
pure
Michè
Even
though
Michè
Ti
ha
scritto
spiegando
perché
Wrote
to
you
explaining
why
Se
n'è
andato
dal
mondo
tu
sai
che
l'
ha
fatto
He
left
the
world,
you
know
that
he
did
it
Soltanto
per
te
Only
for
you
Vent′anni
gli
avevano
dato
They
had
given
him
twenty
years
La
corte
decise
così
The
court
so
decided
Perché
un
giorno
aveva
ammazzato
Because
one
day
he
had
killed
Chi
voleva
rubargli
Marì
The
one
who
wanted
to
steal
Marì
from
him
L′avevan
perciò
condannato
Therefore,
they
had
condemned
him
Vent'anni
in
prigione
a
marcir
To
rot
in
prison
for
twenty
years
Però
adesso
che
lui
s′è
impiccato
But
now
that
he
has
hanged
himself
La
porta
gli
devono
aprir
They
must
open
the
door
for
him
Se
pure
Michè
Even
though
Michè
Non
ti
ha
scritto
sapendo
che
a
te
Did
not
write
to
you
knowing
that
he
could
never
Non
poteva
mai
dire
che
aveva
ammazzato
Tell
you
that
he
had
killed
Perché
amava
te
Because
he
loved
you
Domani
alle
tre
Tomorrow
at
three
Nella
fossa
comune
sarà
He
will
be
in
the
common
grave
Senza
il
prete
e
la
messa
perché
d'un
suicida
Without
the
priest
and
the
mass
because
they
have
no
pity
Non
hanno
pietà
For
a
suicide
Domani
Michè
Tomorrow,
Michè
Nella
terra
bagnata
sarà
Will
be
in
the
wet
earth
E
qualcuno
una
croce
col
nome
la
data
And
someone
will
plant
a
cross
with
his
name
and
the
date
E
qualcuno
una
croce
col
nome
e
la
data
And
someone
will
plant
a
cross
with
his
name
and
the
date
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre', Clelia Petracchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.