Paroles et traduction Fabrizio De André - La bomba in testa - Live con i new trolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bomba in testa - Live con i new trolls
La bomba in testa - Live with the new trolls
E
io
contavo
i
denti
ai
francobolli
I
was
counting
the
teeth
on
postage
stamps
Dicevo
grazie
a
Dio
buon
Natale
Telling
God
thank
you,
Merry
Christmas
Mi
sentivo
normale
I
felt
normal
Eppure
i
miei
trent'anni
Even
though
I
was
in
my
thirties
Erano
pochi
più
dei
loro
With
only
a
few
of
their
years
Ma
non
importa
adesso
torno
al
lavoro
But
nevermind,
now
I
am
going
back
to
work
Cantavano
il
disordine
dei
sogni
They
sang
about
the
disorder
of
dreams
Gli
ingrati
del
benessere
francese
The
ungrateful
in
the
French
welfare
system
E
non
davan
l'idea
And
they
didn't
seem
Di
denunciare
uomini
al
balcone
To
report
on
men
on
balconies
Di
un
solo
maggio
di
un
unico
paese
Of
one
May
and
one
only
country
E
io
ho
la
faccia
usata
dal
buonsenso
I
have
a
face
worn
by
common
sense
Ripeto
Non
vogliamoci
del
male
I
repeat,
let’s
not
hurt
each
other
E
non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
E
mi
sorprendo
ancora
I
am
still
surprised
A
misurarmi
su
di
loro
To
compare
myself
to
them
E
adesso
è
tardi
adesso
torno
al
lavoro
And
it’s
late
now,
I
have
to
go
back
to
work
Rischiavano
la
strada
e
per
un
uomo
They
risked
the
road
and
for
a
man
Ci
vuole
pure
un
senso
a
sopportare
One
also
needs
a
purpose
to
bear
Di
poter
sanguinare
To
bleed
E
il
senso
non
dev'essere
rischiare
And
the
purpose
shouldn’t
be
a
risk
Ma
forse
non
voler
più
sopportare
But
maybe
to
not
bear
any
longer
Chissà
cosa
si
trova
a
liberare
Who
knows
what
one
frees
La
fiducia
nelle
proprie
tentazioni
Trusting
in
one’s
own
temptations
Allontanare
gli
intrusi
Pushing
away
the
intruders
Dalle
nostre
emozioni
From
our
emotions
Allontanarli
in
tempo
Pushing
them
away
in
time
E
prima
di
trovarsi
solo
And
before
finding
oneself
alone
Con
la
paura
di
non
tornare
al
lavoro
With
the
fear
of
not
going
back
to
work
Rischiare
libertà
strada
per
strada
Risking
freedom,
street
by
street
Scordarsi
le
rotaie
verso
casa
Forgetting
the
rails
towards
home
Io
ne
valgo
la
pena
I
am
worth
the
effort
Per
arrivare
ad
incontrar
la
gente
To
get
to
meet
people
Senza
dovermi
fingere
innocente
Without
having
to
pretend
to
be
innocent
Mi
sforzo
di
ripetermi
con
loro
I
try
hard
to
repeat
the
same
words
as
them
E
più
l'idea
va
di
là
del
vetro
And
the
more
the
idea
goes
beyond
the
glass
Più
mi
lasciano
indietro
The
more
they
leave
me
behind
Per
il
coraggio
insieme
Because
of
our
courage
together
Non
so
le
regole
del
gioco
I
do
not
know
the
game
rules
Senza
la
mia
paura
mi
fido
poco
Without
my
fear,
I
have
little
trust
Ormai
sono
in
ritardo
per
gli
amici
Now
I
am
late
for
my
friends
Per
l'olio
potrei
farcela
da
solo
As
for
oil,
I
could
do
it
myself
Illuminando
al
tritolo
Lighting
up
with
TNT
Chi
ha
la
faccia
e
mostra
solo
il
viso
Whoever
shows
only
face
and
face
Sempre
gradevole
sempre
più
impreciso
Always
pleasant,
always
more
imprecise
E
l'esplosivo
spacca
taglia
fruga
The
explosives
breaks,
cuts,
ransacks
Tra
gli
ospiti
di
un
ballo
mascherato
Engulfed
in
guests
with
masked
balls
Io
mi
sono
invitato
I
got
myself
invited
A
rilevar
l'impronta
To
detect
the
imprint
Dietro
ogni
maschera
che
salta
Behind
each
mask
that
jumps
E
a
non
aver
pietà
per
la
mia
prima
volta
Without
having
mercy
for
my
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Piovani, Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.