Fabrizio De André - La canzone di Marinella - Live Tour 'Anime Salve' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - La canzone di Marinella - Live Tour 'Anime Salve'




La canzone di Marinella - Live Tour 'Anime Salve'
Marinella's Song - Live Tour 'Anime Salve'
Questa di Marinella è la storia vera
This is the true story of Marinella,
Che scivolò nel fiume a primavera
Who slipped into the river in spring.
Ma il vento che la vide così bella
But the wind that saw her so beautiful,
Dal fiume la portò sopra a una stella
Carried her from the river to a star.
Sola senza il ricordo di un dolore
Alone without the memory of pain,
Vivevi senza il sogno d'un amore
You lived without the dream of love.
Ma un re senza corona e senza scorta
But a king without a crown or escort,
Bussò tre volte un giorno alla tua porta
Knocked on your door three times one day.
Bianco come la luna il suo cappello
White as the moon was his hat,
Come l'amore rosso il suo mantello
Red as love was his cape.
Tu lo seguisti senza una ragione
You followed him without reason,
Come un ragazzo segue l'aquilone
Like a boy follows a kite.
E c'era il sole e avevi gli occhi belli
And there was sun and your eyes were beautiful,
Lui ti baciò le labbra ed i capelli
He kissed your lips and your hair.
C'era la luna e avevi gli occhi stanchi
There was moon and your eyes were tired,
Lui pose le sue mani sui tuoi fianchi
He put his hands on your hips.
Furono baci e furono sorrisi
There were kisses and there were smiles,
Poi furono soltanto i fiordalisi
Then there were only cornflowers,
Che videro con gli occhi delle stelle
That saw your skin tremble with the wind and kisses
Fremere al vento e ai baci la tua pelle
In the eyes of the stars.
Dicono poi che mentre ritornavi
They say that as you returned,
Nel fiume chissà come scivolavi
You slipped into the river somehow.
E lui che non ti volle creder morta
And he who did not want to believe you dead,
Bussò cent'anni ancora alla tua porta
Knocked on your door for a hundred years.
Questa è la tua canzone Marinella
This is your song, Marinella,
Che sei volata in cielo su una stella
Who flew to the sky on a star.
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things,
Vivesti solo un giorno, come le rose
You lived only one day, like roses.
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things,
Vivesti solo un giorno come le rose
You lived only one day like roses.





Writer(s): Fabrizio De André

Fabrizio De André - Anime salve - Il concerto 1997
Album
Anime salve - Il concerto 1997
date de sortie
25-02-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.