Fabrizio De André - La Canzone Di Marinella (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - La Canzone Di Marinella (Remastered)




La Canzone Di Marinella (Remastered)
Marinella's Song (Remastered)
Questa di Marinella è la storia vera
This is the true story of Marinella,
Che scivolò nel fiume a primavera
Who slipped into the river in the springtime.
Ma il vento che la vide così bella
But the wind that saw her so beautiful
Dal fiume la portò sopra a una stella
Carried her up to a star from the river.
Sola senza il ricordo di un dolore
Alone without the memory of a sorrow
Vivevi senza il sogno di un amore
You lived without the dream of a love
Ma un re senza corona e senza scorta
But a king without a crown or an escort
Bussò tre volte un giorno alla tua porta
Knocked three times one day at your door.
Bianco come la luna il suo cappello
White as the moon his hat
Come l'amore rosso il suo mantello
Like the red of love his cloak
Tu lo seguisti senza una ragione
You followed him without a reason
Come un ragazzo segue un aquilone
As a boy follows a kite.
E c'era il sole e avevi gli occhi belli
And there was the sun and you had beautiful eyes
Lui ti baciò le labbra ed i capelli
He kissed your lips and your hair
C'era la luna e avevi gli occhi stanchi
There was the moon and you had tired eyes
Lui pose la sua mano sui tuoi fianchi
He placed his hand on your hips.
Furono baci e furono sorrisi
There were kisses and there were smiles
Poi furono soltanto i fiordalisi
Then there were only the cornflowers
Che videro con gli occhi delle stelle
Who saw with the eyes of the stars
Fremere al vento e ai baci la tua pelle
Your skin tremble in the wind and the kisses.
Dicono poi che mentre ritornavi
They say then that while you were returning
Nel fiume chissà come scivolavi
In the river somehow you slipped away
E lui che non ti volle creder morta
And he who did not want to believe you dead
Bussò 100 anni ancora alla tua porta
Knocked for another 100 years at your door.
Questa è la tua canzone Marinella
This is your song, Marinella,
Che sei volata in cielo su una stella
Who flew to the sky on a star.
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things
Vivesti solo un giorno, come le rose
You lived only one day, like roses.
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things
Vivesti solo un giorno, come le rose
You lived only one day, like roses.





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.