Fabrizio De André - La Guerra Di Piero (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - La Guerra Di Piero (Remastered)




La Guerra Di Piero (Remastered)
Война Пьеро (Ремастеринг)
Dormi sepolto in un campo di grano
Погребенный в пшеничном поле спишь,
Non è la rosa non è il tulipano
Ни роза, ни тюльпан не приглядят,
Che ti fan veglia dall′ombra dei fossi
За тобой не следят из темного оврага,
Ma sono mille papaveri rossi
Алые маки, их тут целая ватага.
Lungo le sponde del mio torrente
По обоим берегам моей реки,
Voglio che scendano i lucci argentati
Пусть сверкают серебристые щуки,
Non più i cadaveri dei soldati
А солдаты больше не плывут,
Portati in braccio dalla corrente
Течением унесены на юг.
Così dicevi ed era inverno
Так ты говорил, когда была зима,
E come gli altri verso l'inferno
Но, как и другие, к аду прямо,
Te ne vai triste come chi deve
Печален, будто смерти ждет,
Il vento ti sputa in faccia la neve
Снег тебе в лицо метёт.
Fermati Piero, fermati adesso
Остановись, Пьеро, постой сейчас,
Lascia che il vento ti passi un po′ addosso
Пусть ветер обдует хоть немного вас,
Dei morti in battaglia ti porti la voce
Ты несёшь с собой погибших голоса,
Chi diede la vita ebbe in cambio una croce
Кто жизнь отдал, наградой стал им крест.
Ma tu non lo udisti e il tempo passava
Но ты не слышал, время шло своё,
Con le stagioni a passo di giava
Сменяли времена друг друга быстро,
Ed arrivasti a varcar la frontiera
И ты границу пересечь успел,
In un bel giorno di primavera
Весной, в один из прекрасных дней.
E mentre marciavi con l'anima in spalle
И пока ты шёл с душой наперевес,
Vedesti un uomo in fondo alla valle
Увидел ты солдата внизу,
Che aveva il tuo stesso identico umore
Он был такой же, как и ты,
Ma la divisa di un altro colore
Лишь форма другого цвета.
Sparagli Piero, sparagli ora
Стреляй, Пьеро, стреляй сейчас,
E dopo un colpo sparagli ancora
И после выстрела стреляй опять.
Fino a che tu non lo vedrai esangue
До тех пор, пока не увидишь его кровь,
Cadere in terra a coprire il suo sangue
Упавшего на землю, чтобы скрыть ту кровь.
E se gli spari in fronte o nel cuore
Выстрелишь в лоб или сердце ли,
Soltanto il tempo avrà per morire
У него будет время лишь умереть,
Ma il tempo a me resterà per vedere
Но у меня будет время увидеть,
Vedere gli occhi di un uomo che muore
Как глаза человека будут веки смертью шить.
E mentre gli usi questa premura
В спешке ты целишься,
Quello si volta, ti vede e ha paura
Но он развернулся, посмотрел на тебя, и он испугался,
Ed imbracciata l'artiglieria
С оружием и формой,
Non ti ricambia la cortesia
Он не отвечает тем же.
Cadesti in terra senza un lamento
Ты упал без единого стона,
E ti accorgesti in un solo momento
И понял в тот же миг,
Che il tempo non ti sarebbe bastato
Что времени не хватит,
A chiedere perdono per ogni peccato
Чтобы попросить прощения за каждый грех.
Cadesti in terra senza un lamento
Ты упал без единого стона,
E ti accorgesti in un solo momento
И понял в тот же миг,
Che la tua vita finiva quel giorno
Что жизнь твоя закончилась в тот день,
E non ci sarebbe stato ritorno
И возврата уже не будет.
Ninetta mia crepare di maggio
Моя Нинетта, скончавшаяся в мае,
Ci vuole tanto troppo coraggio
Здесь нужна сила воли неимоверная.
Ninetta bella dritto all′inferno
Моя Нинетта, прямо в ад,
Avrei preferito andarci in inverno
Я бы предпочел туда идти зимой.
E mentre il grano ti stava a sentire
И пока пшеница слушала тебя,
Dentro alle mani stringevi un fucile
Ты держал в руках винтовку.
Dentro alla bocca stringevi parole
А во рту твои слова,
Troppo gelate per sciogliersi al sole
Слишком холодные, чтобы таять на солнце.
Dormi sepolto in un campo di grano
Погребенный в пшеничном поле спишь,
Non è la rosa non è il tulipano
Ни роза, ни тюльпан не приглядят,
Che ti fan veglia dall′ombra dei fossi
За тобой не следят из темного оврага,
Ma sono mille papaveri rossi.
Алые маки, их тут целая ватага.





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.