Paroles et traduction Fabrizio De André - La Guerra Di Piero (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guerra Di Piero (Remastered)
Война Пьеро (Ремастеринг)
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Погребенный
в
пшеничном
поле
спишь,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Ни
роза,
ни
тюльпан
не
приглядят,
Che
ti
fan
veglia
dall′ombra
dei
fossi
За
тобой
не
следят
из
темного
оврага,
Ma
sono
mille
papaveri
rossi
Алые
маки,
их
тут
целая
ватага.
Lungo
le
sponde
del
mio
torrente
По
обоим
берегам
моей
реки,
Voglio
che
scendano
i
lucci
argentati
Пусть
сверкают
серебристые
щуки,
Non
più
i
cadaveri
dei
soldati
А
солдаты
больше
не
плывут,
Portati
in
braccio
dalla
corrente
Течением
унесены
на
юг.
Così
dicevi
ed
era
inverno
Так
ты
говорил,
когда
была
зима,
E
come
gli
altri
verso
l'inferno
Но,
как
и
другие,
к
аду
прямо,
Te
ne
vai
triste
come
chi
deve
Печален,
будто
смерти
ждет,
Il
vento
ti
sputa
in
faccia
la
neve
Снег
тебе
в
лицо
метёт.
Fermati
Piero,
fermati
adesso
Остановись,
Пьеро,
постой
сейчас,
Lascia
che
il
vento
ti
passi
un
po′
addosso
Пусть
ветер
обдует
хоть
немного
вас,
Dei
morti
in
battaglia
ti
porti
la
voce
Ты
несёшь
с
собой
погибших
голоса,
Chi
diede
la
vita
ebbe
in
cambio
una
croce
Кто
жизнь
отдал,
наградой
стал
им
крест.
Ma
tu
non
lo
udisti
e
il
tempo
passava
Но
ты
не
слышал,
время
шло
своё,
Con
le
stagioni
a
passo
di
giava
Сменяли
времена
друг
друга
быстро,
Ed
arrivasti
a
varcar
la
frontiera
И
ты
границу
пересечь
успел,
In
un
bel
giorno
di
primavera
Весной,
в
один
из
прекрасных
дней.
E
mentre
marciavi
con
l'anima
in
spalle
И
пока
ты
шёл
с
душой
наперевес,
Vedesti
un
uomo
in
fondo
alla
valle
Увидел
ты
солдата
внизу,
Che
aveva
il
tuo
stesso
identico
umore
Он
был
такой
же,
как
и
ты,
Ma
la
divisa
di
un
altro
colore
Лишь
форма
другого
цвета.
Sparagli
Piero,
sparagli
ora
Стреляй,
Пьеро,
стреляй
сейчас,
E
dopo
un
colpo
sparagli
ancora
И
после
выстрела
стреляй
опять.
Fino
a
che
tu
non
lo
vedrai
esangue
До
тех
пор,
пока
не
увидишь
его
кровь,
Cadere
in
terra
a
coprire
il
suo
sangue
Упавшего
на
землю,
чтобы
скрыть
ту
кровь.
E
se
gli
spari
in
fronte
o
nel
cuore
Выстрелишь
в
лоб
или
сердце
ли,
Soltanto
il
tempo
avrà
per
morire
У
него
будет
время
лишь
умереть,
Ma
il
tempo
a
me
resterà
per
vedere
Но
у
меня
будет
время
увидеть,
Vedere
gli
occhi
di
un
uomo
che
muore
Как
глаза
человека
будут
веки
смертью
шить.
E
mentre
gli
usi
questa
premura
В
спешке
ты
целишься,
Quello
si
volta,
ti
vede
e
ha
paura
Но
он
развернулся,
посмотрел
на
тебя,
и
он
испугался,
Ed
imbracciata
l'artiglieria
С
оружием
и
формой,
Non
ti
ricambia
la
cortesia
Он
не
отвечает
тем
же.
Cadesti
in
terra
senza
un
lamento
Ты
упал
без
единого
стона,
E
ti
accorgesti
in
un
solo
momento
И
понял
в
тот
же
миг,
Che
il
tempo
non
ti
sarebbe
bastato
Что
времени
не
хватит,
A
chiedere
perdono
per
ogni
peccato
Чтобы
попросить
прощения
за
каждый
грех.
Cadesti
in
terra
senza
un
lamento
Ты
упал
без
единого
стона,
E
ti
accorgesti
in
un
solo
momento
И
понял
в
тот
же
миг,
Che
la
tua
vita
finiva
quel
giorno
Что
жизнь
твоя
закончилась
в
тот
день,
E
non
ci
sarebbe
stato
ritorno
И
возврата
уже
не
будет.
Ninetta
mia
crepare
di
maggio
Моя
Нинетта,
скончавшаяся
в
мае,
Ci
vuole
tanto
troppo
coraggio
Здесь
нужна
сила
воли
неимоверная.
Ninetta
bella
dritto
all′inferno
Моя
Нинетта,
прямо
в
ад,
Avrei
preferito
andarci
in
inverno
Я
бы
предпочел
туда
идти
зимой.
E
mentre
il
grano
ti
stava
a
sentire
И
пока
пшеница
слушала
тебя,
Dentro
alle
mani
stringevi
un
fucile
Ты
держал
в
руках
винтовку.
Dentro
alla
bocca
stringevi
parole
А
во
рту
твои
слова,
Troppo
gelate
per
sciogliersi
al
sole
Слишком
холодные,
чтобы
таять
на
солнце.
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Погребенный
в
пшеничном
поле
спишь,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Ни
роза,
ни
тюльпан
не
приглядят,
Che
ti
fan
veglia
dall′ombra
dei
fossi
За
тобой
не
следят
из
темного
оврага,
Ma
sono
mille
papaveri
rossi.
Алые
маки,
их
тут
целая
ватага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.