Paroles et traduction Fabrizio De André - La Ballata Dell'amore Cieco (O Della Vanità)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Dell'amore Cieco (O Della Vanità)
Баллада о слепой любви (или о тщеславии)
Un
uomo
onesto,
un
uomo
probo
Честный
человек,
праведный
муж
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
S'innamorò
perdutamente
Безумно
влюбился
D'una
che
non
lo
amava
niente
В
ту,
что
его
не
любила
Gli
disse
"portami
domani"
Она
сказала:
"Принеси
мне
завтра"
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
Gli
disse
"portami
domani
Она
сказала:
"Принеси
мне
завтра
Il
cuore
di
tua
madre
per
i
miei
cani"
Сердце
твоей
матери
для
моих
собак"
Lui
dalla
madre
andò
e
l'uccise
Он
пошёл
к
своей
матери
и
убил
её
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
Dal
petto
il
cuore
le
strappò
Вырвал
из
груди
её
сердце
E
dal
suo
amore
ritornò
И
вернулся
к
своей
возлюбленной
Non
era
il
cuore,
non
era
il
cuore
Но
это
было
не
сердце,
не
сердце
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
Non
le
bastava
quell'orrore
Ей
этого
ужаса
было
мало
Voleva
un'altra
prova
del
suo
cieco
amore
Она
хотела
ещё
одно
доказательство
его
слепой
любви
Gli
disse
ancor
"se
mi
vuoi
bene"
Она
ещё
раз
промолвила:
"Если
ты
любишь
меня"
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
Gli
disse
ancor
"se
mi
vuoi
bene
Она
ещё
раз
промолвила:
"Если
ты
любишь
меня,
Tagliati
dei
polsi
le
quattro
vene"
Вскрой
себе
четыре
вены
на
запястье"
Le
vene
ai
polsi
lui
si
tagliò
Он
вскрыл
себе
вены
на
запястье
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
E
come
il
sangue
ne
sgorgò
И
когда
кровь
хлынула
из
них
Correndo
come
un
pazzo
da
lei
tornò
Он
побежал
к
ней,
словно
безумный
Gli
disse
lei,
ridendo
forte
Она
сказала,
громко
смеясь
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
Gli
disse
lei,
ridendo
forte
Она
сказала,
громко
смеясь
"L'ultima
tua
prova
sarà
la
morte"
"Твоё
последнее
испытание
будет
смерть"
E
mentre
il
sangue
lento
usciva
И
пока
кровь
медленно
вытекала
E
ormai
cambiava
il
suo
colore
И
цвет
её
становился
другим
La
vanità
fredda
gioiva
Холодное
тщеславие
ликовало
Un
uomo
s'era
ucciso
per
il
suo
amore
Мужчина
убил
себя
из-за
её
любви
Fuori
soffiava
dolce
il
vento
Снаружи
спокойно
дул
ветер
Tralalalalla
tralallaleru
Тра-ля-ля-ля,
тра-ля-ла-ла
Ma
lei
fu
presa
da
sgomento
Но
она
испугалась
Quando
lo
vide
morir
contento
Когда
увидела,
что
он
умер
счастливым
Morir
contento
e
innamorato
Умер
счастливым
и
влюблённым
Quando
a
lei
nulla
era
restato
Когда
для
неё
ничего
не
осталось
Non
il
suo
amore,
non
il
suo
bene
Ни
его
любви,
ни
его
доброты
Ma
solo
il
sangue
secco
delle
sue
vene
А
только
засохшая
кровь
в
его
венах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabrizio andre', fabrizio de andré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.