Paroles et traduction Fabrizio De André - La canzone di Marinella
La canzone di Marinella
Песня о Маринелле
Questa
di
Marinella
è
la
storia
vera
Это
правдивая
история
о
Маринелле
Che
scivolò
nel
fiume
a
primavera
Которая
весной
упала
в
реку
Ma
il
vento
che
la
vide
così
bella
Но
ветер,
увидев
ее
такой
красивой,
Dal
fiume
la
portò
sopra
a
una
stella
Перенес
ее
из
реки
на
звезду
Sola
e
senza
il
ricordo
di
un
dolore
Одинокая
и
без
памяти
о
боли
Vivevi
senza
il
sogno
d'un
amore
Ты
жила
без
мечты
о
любви
Ma
un
re
senza
corona
e
senza
scorta
Но
король
без
короны
и
свиты
Bussò
tre
volte
un
giorno
alla
tua
porta
Трижды
постучал
в
твою
дверь
Bianco
come
la
luna
il
suo
cappello
Его
шляпа
была
белой,
как
луна
Come
l'amore
rosso
il
suo
mantello
Его
плащ
был
красным,
как
любовь
Tu
lo
seguisti
senza
una
ragione
Ты
последовала
за
ним
без
причины
Come
un
ragazzo
segue
l'aquilone
Как
мальчик
следует
за
воздушным
змеем
E
c'era
il
sole
e
avevi
gli
occhi
belli
Было
солнце,
и
твои
глаза
были
прекрасны
Lui
ti
baciò
le
labbra
ed
i
capelli
Он
поцеловал
твои
губы
и
волосы
C'era
la
luna
e
avevi
gli
occhi
stanchi
Наступила
луна,
и
твои
глаза
устали
Lui
pose
le
sue
mani
sui
tuoi
fianchi
Он
положил
свои
руки
тебе
на
бедра
Furono
baci
e
furono
sorrisi
Были
поцелуи
и
улыбки
Poi
furono
soltanto
i
fiordalisi
Потом
остались
только
васильки
Che
videro
con
gli
occhi
delle
stelle
Которые
видели,
как
дрожала
твоя
кожа
Fremere
al
vento
e
ai
baci
la
tua
pelle
Под
ветром
и
поцелуями
Dicono
poi
che
mentre
ritornavi
Говорят,
что
когда
ты
возвращалась
Nel
fiume
chissà
come
scivolavi
То
каким-то
образом
поскользнулась
в
реке
E
lui
che
non
ti
volle
creder
morta
А
он,
не
желая
верить
в
твою
смерть
Bussò
cent'anni
ancora
alla
tua
porta
Еще
сто
лет
стучал
в
твою
дверь
Questa
è
la
tua
canzone,
Marinella
Это
твоя
песня,
Марина
Che
sei
volata
in
cielo
su
una
stella
Ты
взлетела
на
небо
на
звезде
E
come
tutte
le
più
belle
cose
И
как
все
самое
прекрасное
Vivesti
solo
un
giorno,
come
le
rose
Ты
прожила
лишь
день,
как
розы
E
come
tutte
le
più
belle
cose
И
как
все
самое
прекрасное
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
Ты
прожила
лишь
день,
как
розы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Andre' Fabrizio, Monti Elvio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.