Fabrizio De André - La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live)




La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live)
Marinella's Song (with New Trolls) (Live)
Questa di Marinella è la storia vera
This is the true story of Marinella
Che scivolò nel fiume a primavera
Who slipped into the river in the spring
Ma il vento che la vide così bella
But the wind that saw her so beautiful
Dal fiume la portò sopra a una stella
Carried her from the river to a star
Sola senza il ricordo di un dolore
Alone without the memory of a pain
Vivevi senza il sogno di un amore
You lived without the dream of a love
Ma un re senza corona e senza scorta
But a king without a crown and without an escort
Bussò tre volte un giorno alla tua porta
Knocked three times one day at your door
Bianco come la luna il suo cappello
White as the moon his hat
Come l'amore rosso il suo mantello
Like the red love his cloak
Tu lo seguisti senza una ragione
You followed him without a reason
Come un ragazzo segue l'aquilone
As a boy follows a kite
E c'era il sole e avevi gli occhi belli
And there was the sun and you had beautiful eyes
Lui ti baciò le labbra ed i capelli
He kissed your lips and your hair
C'era la luna e avevi gli occhi stanchi
There was the moon and you had tired eyes
Lui pose le sue mani sui tuoi fianchi
He placed his hands on your hips
Prima fu una carezza e un bacino
First it was a caress and a kiss
Poi si passò decisi sul pompino
Then he went on to the blowjob
E sotto la minaccia del rasoio
And under the threat of the razor
Fosti costretta al biascico e all'ingoio
You were forced to slurp and swallow
Dicono poi che mentre ritornavi
They say then that while you were returning
Nel fiume chissà come scivolavi
In the river somehow you slipped
E lui che non ti volle creder morta
And he who didn't want to believe you dead
Bussò tre volte un giorno alla tua porta
Knocked three times one day at your door
Questa è la tua canzone Marinella
This is your song, Marinella
Che sei volata in cielo su una stella
Who flew to heaven on a star
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things
Vivesti solo un giorno, come le rose
You lived only a day, like the roses
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things
Vivesti solo un giorno come le rose
You lived only a day like the roses





Writer(s): De Andre' Fabrizio, Monti Elvio


1 Canzone dell'amore perduto (con i New Trolls) (Live)
2 Presentazione 'La cattiva strada' (con i New Trolls) (Live)
3 La guerra di piero (con i New Trolls) (Live)
4 Presentazione 'La guerra di piero' (con i New Trolls) (Live)
5 Un giudice (con i New Trolls) (Live)
6 Presentazione 'Un giudice' (con i New Trolls) (Live)
7 Nella mia ora di libertà (con i New Trolls) (Live)
8 Verranno a chiederti del nostro amore (con i New Trolls) (Live)
9 Il bombarolo (con i New Trolls) (Live)
10 La canzone del padre (con i New Trolls) (Live)
11 Sogno numero due (con i New Trolls) (Live)
12 Al ballo mascherato (con i New Trolls) (Live)
13 La bomba in testa (con i New Trolls) (Live)
14 Introduzione (con i New Trolls) (Live)
15 Canzone del maggio (con i New Trolls) (Live)
16 La cattiva strada (con i New Trolls) (Live)
17 La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live)
18 Via del campo (con i New Trolls) (Live)
19 Il testamento di tito (con i New Trolls) (Live)
20 Presentazione 'Il testamento di tito' (con i New Trolls) (Live)
21 La ballata del miché (con i New Trolls) (Live)
22 Il pescatore (con i New Trolls) (Live)
23 Presentazione 200 pezzi (con i New Trolls) (Live)
24 Amico fragile (con i New Trolls) (Live)
25 Presentazione 'Amico fragile' (con i New Trolls) (Live)
26 Canzone per l'estate (con i New Trolls) (Live)
27 Presentazione band (con i New Trolls) (Live)
28 Oceano (con i New Trolls) (Live)
29 Le passanti (con i New Trolls) (Live)
30 Via della povertà (con i New Trolls) (Live)
31 Nancy (con i New Trolls) (Live)
32 Discorso (con i New Trolls) (Live)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.