Paroles et traduction Fabrizio De André - La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone di marinella (con i New Trolls) (Live)
Marinella's Song (with New Trolls) (Live)
Questa
di
Marinella
è
la
storia
vera
This
is
the
true
story
of
Marinella
Che
scivolò
nel
fiume
a
primavera
Who
slipped
into
the
river
in
the
spring
Ma
il
vento
che
la
vide
così
bella
But
the
wind
that
saw
her
so
beautiful
Dal
fiume
la
portò
sopra
a
una
stella
Carried
her
from
the
river
to
a
star
Sola
senza
il
ricordo
di
un
dolore
Alone
without
the
memory
of
a
pain
Vivevi
senza
il
sogno
di
un
amore
You
lived
without
the
dream
of
a
love
Ma
un
re
senza
corona
e
senza
scorta
But
a
king
without
a
crown
and
without
an
escort
Bussò
tre
volte
un
giorno
alla
tua
porta
Knocked
three
times
one
day
at
your
door
Bianco
come
la
luna
il
suo
cappello
White
as
the
moon
his
hat
Come
l'amore
rosso
il
suo
mantello
Like
the
red
love
his
cloak
Tu
lo
seguisti
senza
una
ragione
You
followed
him
without
a
reason
Come
un
ragazzo
segue
l'aquilone
As
a
boy
follows
a
kite
E
c'era
il
sole
e
avevi
gli
occhi
belli
And
there
was
the
sun
and
you
had
beautiful
eyes
Lui
ti
baciò
le
labbra
ed
i
capelli
He
kissed
your
lips
and
your
hair
C'era
la
luna
e
avevi
gli
occhi
stanchi
There
was
the
moon
and
you
had
tired
eyes
Lui
pose
le
sue
mani
sui
tuoi
fianchi
He
placed
his
hands
on
your
hips
Prima
fu
una
carezza
e
un
bacino
First
it
was
a
caress
and
a
kiss
Poi
si
passò
decisi
sul
pompino
Then
he
went
on
to
the
blowjob
E
sotto
la
minaccia
del
rasoio
And
under
the
threat
of
the
razor
Fosti
costretta
al
biascico
e
all'ingoio
You
were
forced
to
slurp
and
swallow
Dicono
poi
che
mentre
ritornavi
They
say
then
that
while
you
were
returning
Nel
fiume
chissà
come
scivolavi
In
the
river
somehow
you
slipped
E
lui
che
non
ti
volle
creder
morta
And
he
who
didn't
want
to
believe
you
dead
Bussò
tre
volte
un
giorno
alla
tua
porta
Knocked
three
times
one
day
at
your
door
Questa
è
la
tua
canzone
Marinella
This
is
your
song,
Marinella
Che
sei
volata
in
cielo
su
una
stella
Who
flew
to
heaven
on
a
star
E
come
tutte
le
più
belle
cose
And
like
all
the
most
beautiful
things
Vivesti
solo
un
giorno,
come
le
rose
You
lived
only
a
day,
like
the
roses
E
come
tutte
le
più
belle
cose
And
like
all
the
most
beautiful
things
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
You
lived
only
a
day
like
the
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Andre' Fabrizio, Monti Elvio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.