Paroles et traduction Fabrizio De André - La cattiva strada (con i New Trolls) (Live)
La cattiva strada (con i New Trolls) (Live)
Неверный путь (с New Trolls) (Live)
Alla
parata
militare
На
военном
параде
Sputò
negli
occhi
a
un
innocente
Он
плюнул
в
глаза
невинному
E
quando
lui
chiese:
"Perché?"
И
когда
тот
спросил:
"Почему?"
Lui
gli
rispose:
"Questo
è
niente
Он
ответил:
"Это
неважно
E
adesso
è
ora
che
io
vada"
И
теперь
мне
пора
уходить"
E
l′innocente
lo
seguì
И
невинный
последовал
за
ним
Senza
le
armi
lo
seguì
Без
оружия
последовал
за
ним
Sulla
sua
cattiva
strada
По
его
неверному
пути
Sui
viali
dietro
la
stazione
На
аллеях
за
станцией
Rubò
l'incasso
a
una
regina
Он
украл
кошелек
у
королевы
E
quando
lei
gli
disse:
"Come?"
И
когда
она
спросила:
"Как?"
Lui
le
risposte:
"Forse
è
meglio
è
come
prima
Он
ответил:
"Возможно,
лучше,
как
раньше
Forse
è
ora
che
io
vada"
Возможно,
мне
пора
уходить"
E
la
regina
lo
seguì
И
королева
последовала
за
ним
Col
suo
dolore
lo
seguì
С
болью
в
сердце
она
последовала
за
ним
Sulla
sua
cattiva
strada
По
его
неверному
пути
E
in
una
notte
senza
luna
И
в
безлунную
ночь
Truccò
le
stelle
ad
un
pilota
Он
подменил
звезды
пилоту
Quando
l′aeroplano
cadde
Когда
самолет
упал
Lui
disse:
"E'
colpa
di
chi
muore
Он
сказал:
"Это
вина
того,
кто
умирает
Comunque
è
meglio
che
io
vada"
Так
или
иначе,
мне
лучше
уйти"
Ed
il
pilota
lo
seguì
И
пилот
последовал
за
ним
Senza
le
stelle
lo
seguì
Без
звезд
он
последовал
за
ним
Sulla
sua
cattiva
strada
По
его
неверному
пути
E
ad
un
processo
per
amore
И
на
суде
за
любовь
Baciò
le
bocche
dei
giurati
Он
целовал
присяжных
в
губы
E
ai
loro
sguardi
imbarazzati
И
на
их
смущенные
взгляды
Rispose:
"Adesso
è
più
normale
Он
ответил:
"Теперь
это
нормально
Adesso
è
meglio,
adesso
è
giusto,
giusto,
è
giusto
Теперь
лучше,
теперь
правильно,
правильно,
правильно
Ed
I
giurati
lo
seguirono
И
присяжные
последовали
за
ним
A
bocca
aperta
lo
seguirono
С
открытыми
ртами
они
последовали
за
ним
Sulla
sua
cattiva
strada
По
его
неверному
пути
Sulla
sua
cattiva
strada
По
его
неверному
пути
E
quando
poi
sparì
del
tutto
И
когда
он
наконец
исчез
A
chi
diceva:
"E'
stato
un
male"
Тем,
кто
говорил:
"Это
было
зло"
A
chi
diceva:
"E′
stato
un
bene"
Тем,
кто
говорил:
"Это
было
благо"
Raccomandò
"Non
vi
conviene
Он
посоветовал
"Не
стоит
вам
Venir
con
me
dovunque
vada"
Идти
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел"
Ma
c′è
amore
un
po'
per
tutti
Но
есть
немного
любви
для
всех
E
tutti
quanti
hanno
un
amore
И
у
каждого
есть
любовь
Sulla
cattiva
strada
На
неверном
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.