Paroles et traduction Fabrizio De André - Le Passanti (Live Tour 'In Teatro')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Passanti (Live Tour 'In Teatro')
Прохожие (концертный тур 'In Teatro')
Io
dedico
questa
canzone
Я
посвящаю
эту
песню
Ad
ogni
donna
pensata
come
amore
Каждой
женщине,
которая
приходила
на
ум
как
любовь
In
un
attimo
di
libertà
В
момент
свободы
A
quella
conosciuta
appena
Той,
что
едва
знал
Non
c'era
tempo
e
valeva
la
pena
Не
было
времени,
но
стоило
того
Di
perderci
un
secolo
in
più
Потерять
еще
один
век
A
quella
quasi
da
immaginare
Той,
которую
почти
сам
себе
выдумал
Tanto
di
fretta
l'hai
vista
passare
С
такой
скоростью
она
прошла
мимо
Dal
balcone
a
un
segreto
più
in
là
С
балкона
в
какую-то
другую
тайну
E
ti
piace
ricordarne
il
sorriso
И
тебе
нравится
вспоминать
ее
улыбку
Che
non
ti
ha
fatto
e
che
tu
le
hai
deciso
Которой
не
было,
но
которую
ты
ей
придумал
In
un
vuoto
di
felicità
В
пустоте
счастья
Alla
compagna
di
viaggio
Той,
что
была
спутницей
в
пути
I
suoi
occhi
il
più
bel
paesaggio
Ее
глаза
- самый
прекрасный
пейзаж
Fan
sembrare
più
corto
il
cammino
Помогают
казаться
короче
путь
E
magari
sei
l'unico
a
capirla
И,
возможно,
ты
был
единственным,
кто
понимал
ее
E
la
fai
scendere
senza
seguirla
И
ты
позволил
ей
уйти,
не
следуя
за
ней
Senza
averle
sfiorato
la
mano
Так
и
не
прикоснувшись
к
ее
руке
A
quelle
che
sono
già
prese
Тем,
которые
уже
заняты
E
che
vivendo
delle
ore
deluse
И
которые,
переживая
часы
разочарований
Con
un
uomo
ormai
troppo
cambiato
С
мужчиной,
который
слишком
сильно
изменился
Ti
hanno
lasciato,
inutile
pazzia
Оставили
тебя,
напрасная
глупость
Vedere
il
fondo
della
malinconia
Заглядывать
в
глубину
тоски
Di
un
avvenire
disperato
Безнадежного
будущего
Immagini
care
per
qualche
istante
Образы,
которые
были
дороги
миг
Sarete
presto
una
folla
distante
Скоро
превратитесь
в
далекую
толпу
Scavalcate
da
un
ricordo
più
vicino
Вытесненные
более
близким
воспоминанием
Per
poco
che
la
felicità
ritorni
Если
хотя
бы
на
миг
вернется
счастье
è
molto
raro
che
ci
si
ricordi
Очень
редко
вспоминается
Degli
episodi
del
cammino
Об
эпизодах
пути
Ma
se
la
vita
smette
di
aiutarti
Но
если
жизнь
перестает
тебе
помогать
è
più
difficile
dimenticarti
Тебя
сложнее
забыть
Di
quelle
felicità
intraviste
О
том
мимолетном
счастье
Dei
baci
che
non
si
è
osato
dare
О
поцелуях,
которые
не
решился
подарить
Delle
occasioni
lasciate
ad
aspettare
О
возможностях,
оставленных
ждать
Degli
occhi
mai
più
rivisti
О
глазах,
которые
больше
никогда
не
увидишь
Allora
nei
momenti
di
solitudine
Тогда
в
моменты
одиночества
Quando
il
rimpianto
diventa
abitudine
Когда
сожаление
становится
привычкой
Una
maniera
di
viversi
insieme
Способом
прожить
жизнь
вместе
Si
piangono
le
labbra
assenti
Скорбишь
об
отсутствующих
губах
Di
tutte
le
belle
passanti
Всех
тех
прекрасных
прохожих
Che
non
siamo
riusciti
a
trattenere
Которых
нам
не
удалось
удержать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Fabrizio De Andre', Antoine Pol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.