Paroles et traduction Fabrizio De André - Le Acciughe Fanno Il Pallone
Le Acciughe Fanno Il Pallone
Anchovies Make a Soccer Ball
Le
acciughe
fanno
il
pallone
Anchovies
make
a
soccer
ball
Che
sotto
c'è
l'alalunga
With
an
albacore
underneath
Se
non
butti
la
rete
If
you
don't
cast
your
net
Non
te
ne
lascia
una
They
won't
leave
you
a
single
one
E
alla
riva
sbarcherò
And
I'll
land
on
the
shore
Alla
riva
verrà
la
gente
The
people
will
come
to
the
shore
Questi
pesci
sorpresi
These
surprised
fish
Li
venderò
per
niente
I'll
sell
them
for
nothing
Se
sbarcherò
alla
foce
If
I
land
at
the
river
mouth
E
alla
foce
non
c'è
nessuno
And
there's
no
one
at
the
river
mouth
La
faccia
mi
laverò
I'll
wash
my
face
Nell'acqua
del
torrente
In
the
water
of
the
stream
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C'è
una
stella
marina
There's
a
starfish
C'è
una
stella
che
trema
There's
a
star
that
trembles
Ogni
tre
lacrime
Every
three
tears
Batte
la
campana
The
bell
tolls
Passano
le
villeggianti
The
vacationers
pass
by
Con
gli
occhi
di
vetro
scuro
With
their
dark-glass
eyes
Passan
sotto
le
reti
They
pass
under
the
nets
Che
asciugano
sul
muro
That
are
drying
on
the
wall
E
in
mare
c'è
una
fortuna
And
in
the
sea
there's
a
fortune
Che
viene
dall'oriente
That
comes
from
the
east
Che
tutti
l'hanno
vista
That
everyone
has
seen
E
nessuno
la
prende
But
no
one
takes
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C'è
una
stella
marina
There's
a
starfish
Ogni
tre
stelle
Every
three
stars
C'è
un
aereo
che
vola
There's
a
plane
that
flies
Ogni
tre
notti
Every
three
nights
Un
sogno
che
mi
consola
A
dream
that
consoles
me
Bottiglia
legata
stretta
Bottle
tied
tight
Come
un'esca
da
trascinare
Like
a
bait
to
be
dragged
Sorso
di
vena
dolce
Sip
of
sweet
poison
Che
liberi
dal
male
That
frees
you
from
evil
Se
prendo
il
pesce
d'oro
If
I
catch
the
golden
fish
Ve
la
farò
vedere
I'll
show
it
to
you
Se
prendo
il
pesce
d'oro
If
I
catch
the
golden
fish
Mi
sposerò
all'altare
I'll
get
married
at
the
altar
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C'è
una
stella
marina
There's
a
starfish
Ogni
tre
stelle
Every
three
stars
C'è
un
aereo
che
vola
There's
a
plane
that
flies
Ogni
balcone
Every
balcony
Una
bocca
che
m'innamora
A
mouth
that
makes
me
fall
in
love
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C'è
una
stella
marina
There's
a
starfish
Ogni
tre
stelle
Every
three
stars
C'è
un
aereo
che
vola
There's
a
plane
that
flies
Ogni
balcone
Every
balcony
Una
bocca
che
m'innamora
A
mouth
that
makes
me
fall
in
love
Le
acciughe
fanno
il
pallone
Anchovies
make
a
soccer
ball
Che
sotto
c'è
l'alalunga
With
an
albacore
underneath
Se
non
butti
la
rete
If
you
don't
cast
your
net
Non
te
ne
resta
una
They
won't
leave
you
a
single
one
Non
te
ne
lascia
una
They
won't
leave
you
a
single
one
Non
te
ne
lascia
They
won't
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati, Fabrizio De Andre'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.