Fabrizio De André - Le Acciughe Fanno Il Pallone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Le Acciughe Fanno Il Pallone




Le Acciughe Fanno Il Pallone
Anchovies Make a Soccer Ball
Le acciughe fanno il pallone
Anchovies make a soccer ball
Che sotto c'è l'alalunga
With an albacore underneath
Se non butti la rete
If you don't cast your net
Non te ne lascia una
They won't leave you a single one
E alla riva sbarcherò
And I'll land on the shore
Alla riva verrà la gente
The people will come to the shore
Questi pesci sorpresi
These surprised fish
Li venderò per niente
I'll sell them for nothing
Se sbarcherò alla foce
If I land at the river mouth
E alla foce non c'è nessuno
And there's no one at the river mouth
La faccia mi laverò
I'll wash my face
Nell'acqua del torrente
In the water of the stream
Ogni tre ami
Every three hooks
C'è una stella marina
There's a starfish
Amo per amo
Hook by hook
C'è una stella che trema
There's a star that trembles
Ogni tre lacrime
Every three tears
Batte la campana
The bell tolls
Passano le villeggianti
The vacationers pass by
Con gli occhi di vetro scuro
With their dark-glass eyes
Passan sotto le reti
They pass under the nets
Che asciugano sul muro
That are drying on the wall
E in mare c'è una fortuna
And in the sea there's a fortune
Che viene dall'oriente
That comes from the east
Che tutti l'hanno vista
That everyone has seen
E nessuno la prende
But no one takes
Ogni tre ami
Every three hooks
C'è una stella marina
There's a starfish
Ogni tre stelle
Every three stars
C'è un aereo che vola
There's a plane that flies
Ogni tre notti
Every three nights
Un sogno che mi consola
A dream that consoles me
Bottiglia legata stretta
Bottle tied tight
Come un'esca da trascinare
Like a bait to be dragged
Sorso di vena dolce
Sip of sweet poison
Che liberi dal male
That frees you from evil
Se prendo il pesce d'oro
If I catch the golden fish
Ve la farò vedere
I'll show it to you
Se prendo il pesce d'oro
If I catch the golden fish
Mi sposerò all'altare
I'll get married at the altar
Ogni tre ami
Every three hooks
C'è una stella marina
There's a starfish
Ogni tre stelle
Every three stars
C'è un aereo che vola
There's a plane that flies
Ogni balcone
Every balcony
Una bocca che m'innamora
A mouth that makes me fall in love
Ogni tre ami
Every three hooks
C'è una stella marina
There's a starfish
Ogni tre stelle
Every three stars
C'è un aereo che vola
There's a plane that flies
Ogni balcone
Every balcony
Una bocca che m'innamora
A mouth that makes me fall in love
Le acciughe fanno il pallone
Anchovies make a soccer ball
Che sotto c'è l'alalunga
With an albacore underneath
Se non butti la rete
If you don't cast your net
Non te ne resta una
They won't leave you a single one
Non te ne lascia una
They won't leave you a single one
Non te ne lascia
They won't leave you





Writer(s): Ivano Fossati, Fabrizio De Andre'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.