Paroles et traduction Fabrizio De André - Marcia Nuziale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcia Nuziale
Свадебный марш
Matrimoni
per
amore,
matrimoni
per
forza
Брак
по
любви,
брак
по
принуждению
Ne
ho
visti
d'ogni
tipo,
di
gente
d'ogni
sorta
Я
видела
всякие,
с
людьми
всех
сортов,
Di
poveri
straccioni
e
di
grandi
signori
От
бедных
оборванцев
до
богатых
господ,
Di
pretesi
notai,
di
falsi
professori
От
мнимых
нотариусов
до
фальшивых
профессоров.
Ma
pure
se
vivrò
fino
alla
fine
del
tempo
Но
даже
если
я
проживу
до
конца
времен,
Io
sempre
serberò
il
ricordo
contento
Я
всегда
сохраню
радостную
память
Delle
povere
nozze
di
mio
padre
e
mia
madre
О
скромной
свадьбе
моих
отца
и
матери,
Decisi
a
regolare
il
loro
amore
sull'altare
Решивших
узаконить
свою
любовь
у
алтаря.
Fu
su
un
carro
da
buoi
se
si
vuole
essere
franchi
Это
была
повозка
с
волами,
если
говорить
честно,
Tirato
dagli
amici
e
spinto
dai
parenti
Тянутая
друзьями
и
подталкиваемая
родственниками.
Che
andarono
a
sposarsi
dopo
un
fidanzamento
На
ней
они
отправились
жениться
после
обручения,
Durato
tanti
anni
da
chiamarlo
ormai
d'argento
Длившегося
так
много
лет,
что
его
можно
было
назвать
серебряным.
Cerimonia
originale,
strano
tipo
di
festa
Оригинальная
церемония,
необычный
тип
праздника,
La
folla
ci
guardava
gli
occhi
fuori
dalla
testa
Толпа
наблюдала
за
нами
во
все
глаза.
Eravamo
osservati
dalla
gente
civile
Нас
рассматривали
представители
приличного
общества,
Che
mai
aveva
visto
matrimoni
in
quello
stile
Никогда
не
видевшие
свадеб
в
таком
стиле.
Ed
ecco
soffia
il
vento
e
si
porta
lontano
И
вот
дует
ветер
и
уносит
прочь
Il
cappello
che
mio
padre
tormentava
in
una
mano
Шляпу,
которую
мой
отец
мял
в
руке.
Ecco
cade
la
pioggia
da
un
cielo
mal
disposto
Вот
идёт
дождь
с
хмурого
неба,
Deciso
ad
impedire
le
nozze
ad
ogni
costo
Решившего
любой
ценой
помешать
свадьбе.
Ed
io
non
scorderò
mai
la
sposa
in
pianto
И
я
никогда
не
забуду
плачущую
невесту.
Cullava
come
un
bimbo
i
suoi
fiori
di
campo
Она
качала,
как
младенца,
свои
полевые
цветы.
Ed
io
per
consolarla,
io
con
la
gola
tesa
А
я,
чтобы
утешить
её,
напрягая
горло,
Suonavo
la
mia
armonica
come
un
organo
da
chiesa
Играл
на
своей
губной
гармошке,
как
на
церковном
органе.
Mostrando
i
pugni
nudi
gli
amici
tutti
quanti
Показав
кулаки,
все
друзья
Gridarono
"per
Giove,
le
nozze
vanno
avanti"
Закричали:
"Клянусь
Зевсом,
свадьба
состоится!"
Per
la
gente
bagnata,
per
gli
Dei
dispettosi
Несмотря
на
промокших
людей,
на
недовольных
богов,
Le
nozze
vanno
avanti,
viva
viva
gli
sposi
Свадьба
состоится,
слава
жениху
и
невесте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André
Album
Vol. 1
date de sortie
01-05-1967
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.