Paroles et traduction Fabrizio De André - Monti Di Mola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
li
Monti
di
Mola
В
холмах
Мола
Un′aina
musteddina
era
pascendi
Ягненок
белый
там
пасся
In
li
Monti
di
Mola
В
холмах
Мола
Un
cioano
vantarricciu
e
moru
Ворон
тщеславный
и
черный
E
l'occhi
s′intuppesini
cilchendi
ea
ea
ea
ea
И
глаза
закрывались,
глядя
туда
и
сюда
E
l'ea
sguttesida
li
muccichili
cù
li
bae
ae
ae
И
слезы
капают,
моля
тебя,
любовь
моя
E
l'occhi
la
burricca
aia
И
глаза
как
у
ослицы
E
a
iddu
da
le
tive
escia
А
к
ней
от
утеса
несся
E
idda
si
tunchià
abbeddulata
ea
ea
ea
ea
И
она
танцевала,
счастливая
и
довольная
Iddu
le
rispundia
linghitontu
ae
ae
ae
ae
Он
отвечал
ей,
говоря
нежно
Oh
bedda
mea
О
красавица
моя
La
bedda
mea
Красавица
моя
Capitali
di
lana
Шерстяная
мануфактура
Oh
bedda
mea
О
красавица
моя
Bianca
foltuna
Белое
счастье
Oh
beddu
meu
О
мой
красавец
L′occhi
mi
bruxi
Глаза
мои
горят
Lu
beddu
meu
Мой
красавец
Carrasciali
di
baxi
Карнавал
поцелуев
Oh
beddu
meu
О
мой
красавец
Lu
core
mi
cuxi
Сердце
мое
стучит
Amori
mannu
Любовь
великая
Di
prima
'olta
В
первый
раз
L′aba
si
suggi
tuttu
lu
meli
di
chista
multa
Пчела
высасывает
весь
мед
из
этого
сада
Amori
steddu
Любовь
как
звезда
Di
tutte
l'ore
В
любое
время
Di
petralana
lu
battadolu
В
петралане
колокол
звонит
Di
chistu
core
Моего
сердца
Ma
nudda
si
po′
fa
nudda
Но
ничего
нельзя
поделать
Che
no
lu
ènini
a
sapi
Его
нет,
чтобы
узнать
E
'nfattu
una
'ecchia
infrasconata
fea
ea
ea
ea
И
на
самом
деле,
старуха,
пьяная
и
шатающаяся
Piagnendi
e
figgiulendi
si
dicia
cù
li
bae
ae
ae
Плача
и
отчаиваясь,
говорила
с
мольбой
Uai
che
bedd′omu
О,
какой
прекрасный
мужчина
Cioanu
e
moru
Ворон
черный
Ià
ma
l′ammentu
Да,
но
я
вспомню
Più
d'una
′olta
Больше
одного
раза
'Ezzaia
tolta
Отнята
у
меня
Amori
mannu
Любовь
великая
Di
prima
′olta
В
первый
раз
L'aba
si
suggi
tuttu
lu
meli
di
chista
multa
Пчела
высасывает
весь
мед
из
этого
сада
Amori
steddu
Любовь
как
звезда
Di
tutte
l′ore
di
petralana
lu
battadolu
В
любое
время
в
петралане
колокол
звонит
Di
chistu
core
Моего
сердца
E
lu
paese
intreu
s'agghindesi
И
вся
деревня
одевается
Lu
parracu
mattessi
intresi
Даже
священник
идет
Ma
a
cuiuassi
no
riscisini
Но
никто
не
может
понять
L′aina
e
l′omu
Агнца
и
человека
Chè
da
li
documenti
escisini
Потому
что
из
документов
видно
Fratili
in
primu
Что
они
прежде
всего
братья
E
idda
si
tunchià
abbeddulata
ea
ea
ea
ea
И
она
танцевала,
счастливая
и
довольная
Iddu
le
rispundia
linghitontu
ae
ae
ae
ae
Он
отвечал
ей,
говоря
нежно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre, Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.