Paroles et traduction Fabrizio De André - Ottocento
Ottocento
Eighteen Hundreds
Cantami
di
questo
tempo
Sing
to
me
of
this
time
L'astio
e
il
malcontento
The
spite
and
the
discontent
Di
chi
è
sottovento
Of
those
who
are
downwind
E
non
vuol
sentir
l'odore
And
don't
want
to
smell
the
odor
Di
questo
motore
Of
this
engine
Che
ci
porta
avanti
That
carries
us
forward
Quasi
tutti
quanti
Almost
all
of
us
Maschi,
femmine
e
cantanti
Males,
females
and
singers
Su
un
tappeto
di
contanti
On
a
carpet
of
cash
Nel
cielo
blu
In
the
blue
sky
Figlia
della
mia
famiglia
Daughter
of
my
family
Sei
la
meraviglia
You
are
the
wonder
Già
matura
e
ancora
pura
Already
mature
and
still
pure
Come
la
verdura
di
papà
Like
father's
vegetables
Figlio
bello
e
audace
Handsome
and
audacious
son
Bronzo
di
Versace
Versace's
bronze
Figlio
sempre
più
capace
Son
ever
more
capable
Di
giocare
in
borsa
Of
playing
chess
Di
stuprare
in
corsa
Of
raping
on
the
run
E
tu,
moglie
And
you,
wife
Dalle
larghe
maglie
With
your
roomy
shifts
Dalle
molte
voglie
With
your
many
desires
Esperta
di
anticaglie
Expert
in
antiques
Scatole
d'argento
ti
regalerò
Silver
boxes
I
will
give
you
Ottocento
Eighteen
hundreds
Novecento
Nineteen
hundreds
Millecinquecento
scatole
d'argento
Fifteen
hundred
silver
boxes
Fine
Settecento
ti
regalerò
Late
seventeen-hundreds
I'll
gift
you
Quanti
pezzi
di
ricambio
How
many
replacement
parts
Quante
meraviglie
How
many
marvels
Quanti
articoli
di
scambio
How
many
exchange
items
Quante
belle
figlie
da
sposar
What
beautiful
daughters
to
marry
off
E
quante
belle
valvole
e
pistoni
And
how
many
beautiful
valves
and
pistons
Fegati
e
polmoni
Livers
and
lungs
E
quante
belle
biglie
a
rotolar
And
how
many
beautiful
marbles
to
roll
E
quante
belle
triglie
nel
mar
And
how
many
beautiful
mullets
in
the
sea
Eri
bello,
bianco
e
vermiglio
You
were
handsome,
white
and
vermilion
Quale
intruglio
What
concoction
Nel
Naviglio
In
the
Naviglio
Unico
sbaglio
Only
mistake
Annegato
come
un
coniglio
Drowned
like
a
rabbit
Pugnalarmi
nell'orgoglio
To
stab
me
in
the
pride
Che
ti
trattavo
Who
treated
you
Come
un
figlio
Like
a
son
Domani
andrà
meglio
Tomorrow
will
be
better
Eine
kleine
Pinzimonie
Eine
kleine
Pinzimonie
Wunder
Matrimonie
Wunder
Matrimonie
Krauten
und
Erbeeren
Krauten
und
Erbeeren
Und
Patellen
und
Arsellen
Und
Patellen
und
Arsellen
Fischen
Zanzibar
Fischen
Zanzibar
Und
einige
Krapfen
Und
einige
Krapfen
Früer
vor
schlafen
Früer
vor
schlafen
Und
erwachen
mit
der
Walzer
Und
erwachen
mit
der
Walzer
Und
Alka-Seltzer
für
Und
Alka-Seltzer
für
Quanti
pezzi
di
ricambio
How
many
replacement
parts
Quante
meraviglie
How
many
marvels
Quanti
articoli
di
scambio
How
many
exchange
items
Quante
belle
figlie
da
giocar
What
beautiful
daughters
to
play
with
E
quante
belle
valvole
e
pistoni
And
how
many
beautiful
valves
and
pistons
Fegati
e
polmoni
Livers
and
lungs
E
quante
belle
biglie
a
rotolar
And
how
many
beautiful
marbles
to
roll
E
quante
belle
triglie
nel
mar
And
how
many
beautiful
mullets
in
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.