Fabrizio De André - Ottocento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Ottocento




Ottocento
Восемнадцатый век
Cantami di questo tempo
Расскажи мне о том времени
L'astio e il malcontento
О злобе и недовольстве
Di chi è sottovento
Тех, кто очутился в низине
E non vuol sentir l'odore
И не может терпеть запах
Di questo motore
Того двигателя
Che ci porta avanti
Который несёт нас вперёд
Quasi tutti quanti
Почти всех нас
Maschi, femmine e cantanti
Мужчин, женщин и певцов
Su un tappeto di contanti
По ковру из денег
Nel cielo blu
В голубое небо
Figlia della mia famiglia
Доченька моя
Sei la meraviglia
Ты чудо
Già matura e ancora pura
Уже взрослая, но ещё чистая
Come la verdura di papà
Как зелень отцовская
Figlio bello e audace
Сынок, красавец бравый
Bronzo di Versace
Бронза от Версаче
Figlio sempre più capace
Сынок, всё более способный
Di giocare in borsa
Играть на бирже
Di stuprare in corsa
И насиловать впопыхах
E tu, moglie
А ты, жена
Dalle larghe maglie
В просторных платьях
Dalle molte voglie
С многочисленными желаниями
Esperta di anticaglie
Искусительница в антиквариате
Scatole d'argento ti regalerò
Я подарю тебе серебряные ларцы
Ottocento
Восемнадцатый век
Novecento
Девятнадцатый век
Millecinquecento scatole d'argento
Пятнадцатый век - серебряных ларцов
Fine Settecento ti regalerò
Семнадцатый век - я подарю тебе
Quanti pezzi di ricambio
Сколько запасных частей
Quante meraviglie
Сколько чудес
Quanti articoli di scambio
Сколько предметов обмена
Quante belle figlie da sposar
Сколько прекрасных дочерей можно взять в жёны
E quante belle valvole e pistoni
И сколько прекрасных клапанов, поршней
Fegati e polmoni
Печёнок, лёгких
E quante belle biglie a rotolar
И сколько прекрасных шариков, готовых к игре
E quante belle triglie nel mar
И сколько прекрасных барабулек в море
Figlio figlio
Сын, сынок
Povero figlio
Бедный сыночек
Eri bello, bianco e vermiglio
Ты был красив, бел и румян
Quale intruglio
Какая отрава
Ti ha perduto
Тебя погубила
Nel Naviglio
В канале
Figlio figlio
Сын, сынок
Unico sbaglio
Единственный промах
Annegato come un coniglio
Утонул, словно кролик
Per ferirmi
Чтобы ранить меня
Pugnalarmi nell'orgoglio
Уязвить мою гордость
A me a me
Меня, меня
Che ti trattavo
Который относился к тебе
Come un figlio
Как к сыну
Povero me
Бедный я
Domani andrà meglio
Завтра будет лучше
Eine kleine Pinzimonie
Eine kleine Pinzimonie
Wunder Matrimonie
Wunder Matrimonie
Krauten und Erbeeren
Krauten und Erbeeren
Und Patellen und Arsellen
Und Patellen und Arsellen
Fischen Zanzibar
Fischen Zanzibar
Und einige Krapfen
Und einige Krapfen
Früer vor schlafen
Früer vor schlafen
Und erwachen mit der Walzer
Und erwachen mit der Walzer
Und Alka-Seltzer für
Und Alka-Seltzer für
Dimenticar
Dimenticar
Quanti pezzi di ricambio
Сколько запасных частей
Quante meraviglie
Сколько чудес
Quanti articoli di scambio
Сколько предметов обмена
Quante belle figlie da giocar
Сколько прекрасных дочерей, чтобы поиграть
E quante belle valvole e pistoni
И сколько прекрасных клапанов, поршней
Fegati e polmoni
Печёнок, лёгких
E quante belle biglie a rotolar
И сколько прекрасных шариков, готовых к игре
E quante belle triglie nel mar
И сколько прекрасных барабулек в море





Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.