Paroles et traduction Fabrizio De André - Presentazioni Band (Live Tour 'In Teatro')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentazioni Band (Live Tour 'In Teatro')
Band Introductions (Live Tour 'In Teatro')
Volevo
presentarvi
i
miei
compagni
di
viaggio
I
wanted
to
introduce
you
to
my
traveling
companions
Naco
da
Imperia
Naco
from
Imperia
Giorgio
Cordini
da
Brescia
Giorgio
Cordini
from
Brescia
Michele
Ascolese
da
Salerno
Michele
Ascolese
from
Salerno
Giancarlo
Parisi
da
Messina
Giancarlo
Parisi
from
Messina
Pier
Michelati
da
Vercelli
Pier
Michelati
from
Vercelli
Ellade
Bandini
da
Ferrara
Ellade
Bandini
from
Ferrara
Gilberto
Martellieri
da
Ferrara
Gilberto
Martellieri
from
Ferrara
Mauro
Pagani
da
Brescia
Mauro
Pagani
from
Brescia
Daniela
Colace
da
Roma
Daniela
Colace
from
Rome
Dori
Ghezzi
da
Lentate
sul
Seveso
Dori
Ghezzi
from
Lentate
sul
Seveso
Fonico
di
palco:
Cina
(yeah)
Stage
technician:
Cina
(yeah)
Maestro
di
palcoscenico:
Tony
Stage
manager:
Tony
Ingegnere
del
suono:
Giancarlo
Pierozzi
Sound
engineer:
Giancarlo
Pierozzi
Tecnici
delle
luci:
Franco
Caimi
e
Giovanni
Pinna
Lighting
technicians:
Franco
Caimi
and
Giovanni
Pinna
Responsabile
tecnico:
Riccio
Colucci
Technical
director:
Riccio
Colucci
La
regia
è
di
Pepi
Morgia
Directed
by
Pepi
Morgia
E
mi
farebbe
piacere
raccontarveli
tutti
ma
siamo
in
trenta
e
ci
dilungheremmo
molto
And
I
would
love
to
tell
you
about
all
of
them,
but
there
are
thirty
of
us
and
it
would
take
a
long
time
E
voi
vi
spellereste
le
mani
And
your
hands
would
be
tired
Volevo
soltanto
dire
che
tutti
e
trenta
siamo
indispensabili
gli
uni
agli
altri
I
just
wanted
to
say
that
all
thirty
of
us
are
indispensable
to
each
other
E
vi
ringrazio
tutti
And
I
thank
you
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.