Fabrizio De André - Rimini - Live remastered 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Rimini - Live remastered 2007




Rimini - Live remastered 2007
Rimini - Live remastered 2007
Teresa ha gli occhi secchi
Teresa has dry eyes
Guarda verso il mare
She looks towards the sea
Per lei, figlia di pirati
For her, the daughter of pirates
Penso che sia normale
I think that is normal
Teresa parla poco
Teresa doesn't speak much
Ha labbra screpolate
Her lips are chapped
Mi indica un amore perso
She points out a lost love to me
A Rimini d'estate
In Rimini in the summer
Lei dice bruciato in piazza
She says he was burned in the square
Dalla Santa Inquisizione
By the Holy Inquisition
Forse perduto a Cuba
Perhaps lost in Cuba
Nella rivoluzione
In the revolution
O nel porto di New York
Or in the port of New York
Nella caccia alle streghe
In the witch hunt
Oppure in nessun posto
Or nowhere at all
Ma nessuno le crede
But no one believes her
Rimini, Rimini
Rimini, Rimini
E Colombo la chiama
And Columbus calls her
Dalla sua portantina
From his sedan chair
Lei gli toglie le manette ai polsi
She removes his handcuffs from his wrists
Gli rimbocca le lenzuola
She tucks in his sheets
Per un triste Re Cattolico - le dice -
For a sad Catholic King - she says to him -
Ho inventato un regno
I invented a kingdom
E lui lo ha macellato
And he slaughtered it
Su di una croce di legno
On a wooden cross
E due errori ho commesso
And I made two mistakes
Due errori di saggezza
Two mistakes of wisdom
Abortire l'America
To abort America
E poi guardarla con dolcezza
And then to look at her with kindness
Ma voi che siete uomini
But you who are men
Sotto il vento e le vele
Beneath the wind and the sails
Non regalate terre promesse
Don't give away promised lands
A chi non le mantiene
To those who don't keep them
Rimini, Rimini
Rimini, Rimini
Ora Teresa è all'Harrys' Bar
Now Teresa is at Harry's Bar
Guarda verso il mare
Looking out to sea
Per lei, figlia di droghieri
For her, the daughter of grocers
Penso che sia normale
I think it's normal
Porta una lametta al collo
She wears a razor blade around her neck
Vecchia di cent'anni
A hundred years old
Di lei ho saputo poco
I heard little about her
Ma sembra non inganni
But she seems not to deceive
E un errore ho commesso - dice -
And I made a mistake - she says -
Un errore di saggezza
A mistake of wisdom
Abortire il figlio del bagnino
To abort the lifeguard's son
E poi guardarlo con dolcezza
And then to look at him with kindness
Ma voi che siete a Rimini
But you who are in Rimini
Tra i gelati e le bandiere
Among the ice cream and the flags
Non fate più scommesse
No longer make bets
Sulla figlia del droghiere
On the grocer's daughter
Rimini, Rimini
Rimini, Rimini
Rimini, Rimini
Rimini, Rimini





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.