Fabrizio De André - Si Chiamava Gesù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Si Chiamava Gesù




Si Chiamava Gesù
He Was Called Jesus
Venuto da molto lontano
He came from afar,
A convertire bestie e gente
To convert beasts and people
Non si può dire non sia servito a niente
Can't say it was useless
Perché prese la terra per mano
Because he took the earth by the hand
Vestito di sabbia e di bianco
Dressed in sand and white
Alcuni lo dissero Santo
Some called him Saint
Per altri ebbe meno virtù
For others he had less virtue
Si faceva chiamare Gesù
He called himself Jesus
Non intendo cantare la gloria
I don't mean to sing the praises
invocare la grazia o il perdono
Or invoke the grace or forgiveness
Di chi penso non fu altri che un uomo
Of one I believe was just a man
Come Dio passato alla storia
Like God, gone down in history
Ma inumano è pur sempre l'amore
But inhuman is the love
Di chi rantola senza rancore
Of one who gasps without bitterness
Perdonando con l'ultima voce
Forgiving with his last breath
Chi lo uccide fra le braccia d'una croce
Those who kill him in the arms of a cross
E per quelli che l'ebbero odiato
And for those who hated him
Nel Getzemani pianse l'addio
In Gethsemane he wept goodbye
Come per chi lo adorò come Dio
As he did for those who adored him like God
Che gli disse sii sempre lodato
Who said to him, be praised forever
Per chi gli portò in dono alla fine
For those who in the end brought him
Una lacrima o una treccia di spine
A tear or a plait of thorns
Accettando ad estremo saluto
Accepting as a final farewell
La preghiera e l'insulto e lo sputo
Prayer, insult, and spit
E morì come tutti si muore
And he died as we all die
Come tutti cambiando colore
As we all do, changing color
Non si può dire che sia servito a molto
Can't say it did much good
Perché il male dalla terra non fu tolto
Because evil was not banished from the earth
Ebbe forse un po' troppe virtù
Maybe he had a few too many virtues
Ebbe un volto ed un nome Gesù
He had a face and a name, Jesus
Di Maria dicono fosse il figlio
They say he was Mary's son
Sulla croce sbiancò come un giglio
On the cross he turned white as a lily





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.