Paroles et traduction Fabrizio De André - Sinan capudan pascià - live tour 'Anime Salve'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinan capudan pascià - live tour 'Anime Salve'
Синан-капитан паша - живой тур 'Спасенные души'
Teste
fascië
′nscià
galéa
Головы
замотаны
платком,
E
sciabbre
se
zeugan
a
lûn-a
И
сабли
играют
на
луне.
A
mæ
a
l'è
restà
duv′a
a
l'éa
Моя
осталась
там,
где
была,
Pe
nu
remenalu
ä
furtûn-a
Чтобы
не
искушать
судьбу.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
′n
pesciu
tundu
Есть
рыба
круглая,
Che
quandu
u
vedde
ë
brûtte
Которая,
когда
видит
плохое,
U
va
′nsciù
fundu
Идет
на
дно.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
′n
pesciu
palla
Есть
рыба-шар,
Che
quandu
u
vedde
ë
belle
Которая,
когда
видит
хорошее,
U
vegne
a
galla
Всплывает.
E
au
postu
d'i
anni
ch′ean
dedexenueve
И
вместо
девятнадцати
лет,
Se
sun
piggiaë
ë
gambe
e
a
mæ
brasse
neuve
У
меня
появились
новые
ноги
и
руки.
D'allua
a
cansún
l′à
cantà
u
tambûu
Тогда
песню
пел
барабан,
E
u
lou
s'è
gangiou
in
travaggiu
dûu
И
голос
превратился
в
тяжкий
труд.
Vuga
t'è
da
vugâ
prexuné
Греби,
греби,
пленник,
E
spuncia
spuncia
u
remu
fin
au
pë
И
толкай,
толкай
весло
до
дна.
Vuga
t′è
da
vugâ
turtaiéu
Греби,
греби,
бедолага,
E
tia
tia
u
remmu
fin
a
u
cheu
И
тяни,
тяни
весло
до
головы.
E
questa
a
l′è
a
ma
stöia
И
это
моя
история,
E
t'ä
veuggiu
cuntâ
И
я
хочу
тебе
её
рассказать,
′N
po'
primma
ch′à
vegiàià
Чуть
раньше,
чем
старость
A
me
peste
'ntu
murtä
Меня
в
могилу
отправит.
E
questa
a
l′è
a
memöia
И
это
память,
A
memöia
du
Cigä
Память
Цыгана,
Ma
'nsci
libbri
de
stöia
Но
в
книгах
истории
Sinán
Capudán
Pasciá
Синан-капитан
паша.
E
suttu
u
timun
du
gran
cäru
И
под
рулем
большого
корабля,
C'u
muru
′nte
′n
broddu
de
fàru
Со
стеной
в
брызгах
маяка,
'Na
neutte
ch′u
freidu
u
te
morde
Ночью,
когда
холод
кусает,
U
te
giàscia
u
te
spûa
e
u
te
remorde
Он
тебя
леденит,
плюет
и
снова
кусает,
E
u
Bey
assettòu
u
pensa
ä
Mecca
И
Бей,
сидя,
думает
о
Мекке,
E
u
vedde
ë
Urì
'nsce
′na
secca
И
видит
Ури
на
мели.
Ghe
giu
u
timùn
a
lebecciu
Он
опускает
руль
на
лебеке,
Sarvàndughe
a
vitta
e
u
sciabeccu
Спасая
ему
жизнь
и
шебеку.
Amü
me
bell'amü
Любимый
мой,
любимый,
A
sfurtûn-a
a
l′è
'n
grifun
Несчастье
- это
грифон,
Ch'u
gia
′ngiu
ä
testa
du
belinun
Который
сидит
на
голове
красавчика.
Amü
me
bell′amü
Любимый
мой,
любимый,
A
sfurtûn-a
a
l'è
′n
belin
Несчастье
- это
красавчик,
Ch'ù
xeua
′ngiu
au
cû
ciû
vixín
Который
поднимается
на
задницу
ближайшего.
E
questa
a
l'è
a
ma
stöia
И
это
моя
история,
E
t′ä
veuggiu
cuntâ
И
я
хочу
тебе
её
рассказать,
'N
po'
primma
ch′à
a
vegiàià
Чуть
раньше,
чем
старость
A
me
peste
′ntu
murtä
Меня
в
могилу
отправит.
E
questa
a
l'è
a
memöia
И
это
память,
A
memöia
du
Cigä
Память
Цыгана,
Ma
′nsci
libbri
de
stöia
Но
в
книгах
истории
Sinán
Capudán
Pasciá
Синан-капитан
паша.
E
digghe
a
chi
me
ciamma
rénegôu
И
скажи
тем,
кто
зовет
меня
ренегатом,
Che
a
tûtte
ë
ricchesse
a
l'argentu
e
l′öu
Что
все
богатства,
серебро
и
золото
Sinán
gh'a
lasciòu
de
luxî
au
sü
Синан
оставил
блестеть
на
юге,
Giastemmandu
Mumä
au
postu
du
Segnü
Поклоняясь
Мухаммеду
вместо
Знамения.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh′è
'n
pesciu
tundu
Есть
рыба
круглая,
Che
quandu
u
vedde
ë
brûtte
Которая,
когда
видит
плохое,
U
va
'nsciù
fundu
Идет
на
дно.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh′è
′n
pesciu
palla
Есть
рыба-шар,
Che
quandu
u
vedde
ë
belle
Которая,
когда
видит
хорошее,
U
vegne
a
galla
Всплывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André, Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.