Paroles et traduction Fabrizio De André - Sinan capudan pascià - live tour 'Creuza de ma'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinan capudan pascià - live tour 'Creuza de ma'
Синан капудан паша - концертный тур 'Creuza de ma'
Teste
fascië
′nscià
galéa
Головы
обвязаны
галерой,
Ë
sciabbre
se
zeugan
a
lûn-a
Сабли
играют
на
луне.
A
mæ
a
l'è
restà
duv′a
a
l'éa
Мне
осталась
лишь
та,
что
была,
Pe
nu
remenalu
ä
furtûn-a
Чтобы
снова
испытать
фортуну.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
′n
pesciu
tundu
Есть
рыба
круглая,
Che
quandu
u
vedde
ë
brûtte
Которая,
увидев
плохое,
U
va
′nsciù
fundu
Уходит
на
дно.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
′n
pesciu
palla
Есть
рыба-шар,
Che
quandu
u
vedde
ë
belle
Которая,
увидев
хорошее,
U
vegne
a
galla
Всплывает.
E
au
postu
d'i
anni
ch′ean
dedexenueve
И
вместо
моих
девятнадцати
лет,
Se
sun
piggiaë
ë
gambe
e
a
mæ
brasse
neuve
Меня
охватили
новые
ноги
и
руки.
D'allua
a
cansún
l′à
cantà
u
tambûu
Тогда
песню
запел
барабан,
E
u
lou
s'è
gangiou
in
travaggiu
dûu
И
луна
превратилась
в
тяжкий
труд.
Vuga
t'è
da
vugâ
prexuné
Греби,
пленник,
греби,
E
spuncia
spuncia
u
remu
fin
au
pë
И
втыкай,
втыкай
весло
до
самого
дна.
Vuga
t′è
da
vugâ
turtaiéu
Греби,
бедняга,
греби,
E
tia
tia
u
remmu
fin
a
u
cheu
И
руби,
руби
веслом
до
самой
головы.
E
questa
a
l′è
a
ma
stöia
И
это
моя
история,
E
t'ä
veuggiu
cuntâ
И
я
хочу
тебе
её
рассказать,
′N
po'
primma
ch′à
vegiàià
Чуть
раньше,
чем
старость
A
me
peste
'ntu
murtä
Меня
втопчет
в
могилу.
E
questa
a
l′è
a
memöia
И
это
память,
A
memöia
du
Cigä
Память
Цигана,
Ma
'nsci
libbri
de
stöia
Но
на
страницах
истории
Sinán
Capudán
Pasciá
Синан
Капудан
Паша.
E
suttu
u
timun
du
gran
cäru
И
под
рулем
большого
корабля,
C'u
muru
′nte
′n
broddu
de
fàru
Со
стеной
в
бурлящем
море,
'Na
neutte
ch′u
freidu
u
te
morde
Ночью,
когда
холод
кусает
тебя,
U
te
giàscia
u
te
spûa
e
u
te
remorde
Леденит,
плюет
и
снова
кусает,
E
u
Bey
assettòu
u
pensa
ä
Mecca
Бей,
сидя,
думает
о
Мекке,
E
u
vedde
ë
Urì
'nsce
′na
secca
И
видит
Ури
на
мели.
Ghe
giu
u
timùn
a
lebecciu
Он
бросил
руль
на
лебеке,
Sarvàndughe
a
vitta
e
u
sciabeccu
Спасая
свою
жизнь
и
шебеку.
Amü
me
bell'amü
Любимая
моя,
любимая,
A
sfurtûn-a
a
l′è
'n
grifun
Несчастье
- это
грифон,
Ch'u
gia
′ngiu
ä
testa
du
belinun
Что
сидит
на
голове
глупца.
Amü
me
bell′amü
Любимая
моя,
любимая,
A
sfurtûn-a
a
l'è
′n
belin
Несчастье
- это
глупец,
Ch'ù
xeua
′ngiu
au
cû
ciû
vixín
Что
лезет
в
задницу
ближнему.
E
questa
a
l'è
a
ma
stöia
И
это
моя
история,
E
t′ä
veuggiu
cuntâ
И
я
хочу
тебе
её
рассказать,
'N
po'
primma
ch′à
a
vegiàià
Чуть
раньше,
чем
старость
A
me
peste
′ntu
murtä
Меня
втопчет
в
могилу.
E
questa
a
l'è
a
memöia
И
это
память,
A
memöia
du
Cigä
Память
Цигана,
Ma
′nsci
libbri
de
stöia
Но
на
страницах
истории
Sinán
Capudán
Pasciá
Синан
Капудан
Паша.
Che
a
tûtte
ë
ricchesse
a
l'argentu
e
l′öu
Что
все
богатства,
серебро
и
золото,
Sinán
gh'a
lasciòu
de
luxî
au
sü
Синан
оставил
сиять
на
юге,
Giastemmandu
Mumä
au
postu
du
Segnü
Поклоняясь
Маме
вместо
Знамения.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh′è
'n
pesciu
tundu
Есть
рыба
круглая,
Che
quandu
u
vedde
ë
brûtte
Которая,
увидев
плохое,
U
va
'nsciù
fundu
Уходит
на
дно.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh′è
′n
pesciu
palla
Есть
рыба-шар,
Che
quandu
u
vedde
ë
belle
Которая,
увидев
хорошее,
U
vegne
a
galla
Всплывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André, Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.