Fabrizio De André - Sinan capudan pascià - Alternative Mix 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Sinan capudan pascià - Alternative Mix 2014




Sinan capudan pascià - Alternative Mix 2014
Синан-капитан паша - Альтернативный микс 2014
Teste fascië 'nscià galéa
Головы замотаны платками,
Ë sciabbre se zeugan a lûn-a
Сабли блестят в лунном свете.
A a l'è restà duv'a a l'éa
Моя осталась там, где была,
Pe nu remenalu ä furtûn-a
Чтобы вновь испытать судьбу.
Intu mezu du
Посреди моря
Gh'è 'n pesciu tundu
Есть рыба круглая,
Che quandu u vedde ë brûtte
Что, увидев плохое,
U va 'nsciù fundu
Идет на дно.
Intu mezu du
Посреди моря
Gh'è 'n pesciu palla
Есть рыба-шар,
Che quandu u vedde ë belle
Что, увидев хорошее,
U vegne a galla
Всплывает.
E au postu d'i anni ch'ean dedexenueve
И вместо моих девятнадцати лет,
Se sun piggiaë ë gambe e a brasse neuve
Мне достались ноги и новые руки.
D'allua a cansún l'à cantà u tambûu
Тогда песню запел барабан,
E u lou s'è gangiou in travaggiu dûu
И радость превратилась в тяжкий труд.
Vuga t'è da vugâ prexuné
Греби, тебе грести, пленник,
E spuncia spuncia u remu fin au
И втыкай, втыкай весло до дна.
Vuga t'è da vugâ turtaiéu
Греби, тебе грести, бедняга,
E tia tia u remmu fin a u cheu
И руби, руби веслом до самой головы.
E questa a l'è a ma stöia
И это моя история,
E t'ä veuggiu cuntâ
И я хочу тебе её рассказать,
'N po' primma ch'à vegiàià
Чуть раньше, чем старость
A me peste 'ntu murtä
Меня в могилу отправит.
E questa a l'è a memöia
И это моя память,
A memöia du Cigä
Память Циги,
Ma 'nsci libbri de stöia
Но в свободных от истории книгах
Sinán Capudán Pasciá
Синан-капитан паша.
E suttu u timun du gran cäru
И под рулем большого корабля,
C'u muru 'nte 'n broddu de fàru
Со стеной в бушующем море,
'Na neutte ch'u freidu u te morde
Ночью, когда холод тебя кусает,
U te giàscia u te spûa e u te remorde
Он тебя леденит, плюет на тебя и снова грызет.
E u Bey assettòu u pensa ä Mecca
И бей, сидя, думает о Мекке,
E u vedde ë Urì 'nsce 'na secca
И видит Ури на скале.
Ghe giu u timùn a lebecciu
Он бросил руль на лебеке,
Sarvàndughe a vitta e u sciabeccu
Спасая свою жизнь и шебек.
Amü me bell'amü
Любимая моя, любимая,
A sfurtûn-a a l'è 'n grifun
Несчастье это грифон,
Ch'u gia 'ngiu ä testa du belinun
Что сидит на голове негодяя.
Amü me bell'amü
Любимая моя, любимая,
A sfurtûn-a a l'è 'n belin
Несчастье это негодяй,
Ch'ù xeua 'ngiu au ciû vixín
Что забирается в задницу ближайшему.
E questa a l'è a ma stöia
И это моя история,
E t'ä veuggiu cuntâ
И я хочу тебе её рассказать,
'N po' primma ch'à vegiàià
Чуть раньше, чем старость
A me peste 'ntu murtä
Меня в могилу отправит.
E questa a l'è a memöia
И это моя память,
A memöia du Cigä
Память Циги,
Ma 'nsci libbri de stöia
Но в свободных от истории книгах
Sinán Capudán Pasciá
Синан-капитан паша.
E digghe a chi me ciamma rénegôu
И скажи тем, кто зовет меня ренегатом,
Che a tûtte ë ricchesse a l'argentu e l'öu
Что все богатства, серебро и золото
Sinán gh'a lasciòu de luxî au
Синан оставил блестеть на солнце,
Giastemmandu Mumä au postu du Segnü
Поклоняясь Мухаммеду вместо Господа.
Intu mezu du gh'è 'n pesciu tundu
Посреди моря есть рыба круглая,
Che quandu u vedde ë brûtte u va 'nsciù fundu
Что, увидев плохое, идет на дно.
Intu mezu du gh'è 'n pesciu palla
Посреди моря есть рыба-шар,
Che quandu u vedde ë belle u vegne a galla
Что, увидев хорошее, всплывает.





Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.