Paroles et traduction Fabrizio De André - Smisurata Preghiera
Smisurata Preghiera
Boundless Prayer
Alta
sui
naufragi
High
above
the
shipwrecks
Dai
belvedere
delle
torri
From
the
vantage
point
of
towers
China
e
distante
sugli
elementi
del
disastro
Far
and
distant
from
the
elements
of
disaster
Dalle
cose
che
accadono
al
di
sopra
delle
parole
From
the
things
that
happen
beyond
words
Celebrative
del
nulla
Celebrating
nothingness
Lungo
un
facile
vento
Along
an
easy
wind
Di
sazietà
di
impunità
Of
satiety
and
impunity
Sullo
scandalo
metallico
On
the
scandalous
sound
Di
armi
in
uso
e
in
disuso
Of
weapons
in
use
and
disuse
A
guidare
la
colonna
Leading
the
procession
Di
dolore
e
di
fumo
Of
sorrow
and
smoke
Che
lascia
le
infinite
battaglie
al
calar
della
sera
That
leaves
endless
battles
at
nightfall
La
maggioranza
sta
la
maggioranza
sta
The
majority
is
here,
the
majority
is
here
Recitando
un
rosario
Reciting
a
rosary
Di
ambizioni
meschine
Of
petty
ambitions
Di
millenarie
paure
Of
millenial
fears
Di
inesauribili
astuzie
Of
inexhaustible
cunning
Coltivando
tranquilla
Calmly
cultivating
L'orribile
varietà
The
horrible
variety
Delle
proprie
superbie
Of
their
own
arrogance
La
maggioranza
sta
The
majority
is
here
Come
una
malattia
Like
a
disease
Come
una
sfortuna
Like
a
misfortune
Come
un'anestesia
Like
an
anesthesia
Come
un'abitudine
Like
a
habit
Per
chi
viaggia
in
direzione
ostinata
e
contraria
For
those
who
travel
in
a
stubborn
and
contrary
direction
Col
suo
marchio
speciale
di
speciale
disperazione
With
his
special
brand
of
special
despair
E
tra
il
vomito
dei
respinti
muove
gli
ultimi
passi
And
among
the
vomit
of
the
rejected,
he
takes
his
last
steps
Per
consegnare
alla
morte
una
goccia
di
splendore
To
deliver
to
death
a
drop
of
splendor
Di
umanità
di
verità
Of
humanity,
of
truth
Per
chi
ad
Aqaba
curò
la
lebbra
con
uno
scettro
posticcio
For
those
who
in
Aqaba
cured
leprosy
with
a
fake
scepter
E
seminò
il
suo
passaggio
di
gelosie
devastatrici
e
di
figli
And
sowed
his
path
with
devastating
jealousies
and
children
Con
improbabili
nomi
di
cantanti
di
tango
With
improbable
names
of
tango
singers
In
un
vasto
programma
di
eternità
In
a
vast
program
of
eternity
Ricorda
Signore
questi
servi
disobbedienti
Remember,
Lord,
these
disobedient
servants
Alle
leggi
del
branco
To
the
laws
of
the
pack
Non
dimenticare
il
loro
volto
Do
not
forget
their
faces
Che
dopo
tanto
sbandare
That
after
so
much
wandering
è
appena
giusto
che
la
fortuna
li
aiuti
It
is
only
fair
that
fortune
favors
them
Come
una
svista
Like
a
slip
Come
un'anomalia
Like
an
anomaly
Come
una
distrazione
Like
a
distraction
Come
un
dovere
Like
a
duty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati, Fabrizio De Andre', Alvaro Mutis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.