Fabrizio De André - Un Giudice - Live remastered 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Un Giudice - Live remastered 2007




Cosa vuol dire avere
Что значит иметь
Un metro e mezzo di statura
Полтора метра роста
Ve lo rivelan gli occhi
Я открою вам глаза.
E le battute della gente
И шутки людей
O la curiosità
Или любопытство
D'una ragazza irriverente
Непочтительная девушка
Che vi avvicina solo
Который только приближает вас
Per un suo dubbio impertinente
За его дерзкие сомнения
Vuole scoprir se è vero
Он хочет узнать, правда ли это
Quel che si dice intorno ai nani
Что говорят вокруг гномов
Che siano i più forniti
Чтобы они были наиболее обеспеченными
Della virtù meno apparente
Менее очевидной добродетели
Tra tutte le virtù
Среди всех добродетелей
La più indecente
Самое неприличное
Passano gli anni, i mesi
Проходят годы, месяцы
E se li conti, anche i minuti
И если считать их, даже минуты
È triste trovarsi adulti
Грустно быть взрослыми
Senza essere cresciuti
Не повзрослев
La maldicenza insiste
Подлость настаивает
Batte la lingua sul tamburo
Бьет языком по барабану
Fino a dire che un nano
До Сказать, что гном
È una carogna di sicuro
Это падаль наверняка
Perché ha il cuore toppo
Почему у него сердце Топпо
Troppo vicino al buco del culo
Слишком близко к мудаку
Fu nelle notti insonni
Это было бессонными ночами
Vegliate al lume del rancore
Смотрите на просвет обиды
Che preparai gli esami
Что я готовил экзамены
Diventai procuratore
Я стал прокурором
Per imboccar la strada
Чтобы выйти на улицу
Che dalle panche d'una cattedrale
Что со скамеек собора
Porta alla sacrestia
Дверь в ризницу
Quindi alla cattedra d'un tribunale
Итак, на кафедре суда
Giudice finalmente
Судья наконец
Arbitro in terra del bene e del male
Судья на земле добра и зла
E allora la mia statura
И тогда мой рост
Non dispensò più buonumore
Он не стал больше веселиться.
A chi alla sbarra in piedi
Кому за решеткой стоять
Mi diceva Vostro Onore
Ваша честь говорила мне
E di affidarli al boia
И доверить их палачу
Fu un piacere del tutto mio
Это было очень приятно.
Prima di genuflettermi
Перед тем, как родить меня
Nell'ora dell'addio
В час прощания
Non conoscendo affatto
Не зная вообще
La statura di Dio
Рост Бога





Writer(s): Giuseppe Bentivoglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.