Paroles et traduction Fabrizio De André - Un giudice (con i New Trolls) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giudice (con i New Trolls) (Live)
A Judge (with the New Trolls) (Live)
Cosa
vuol
dire
avere
un
metro
e
mezzo
di
statura
My
darling
what
it
means
to
be
five
foot
tall
Ve
lo
raccontan
gli
occhi
e
le
battute
della
gente
You
only
have
to
hear
the
people's
jests
and
see
their
eyes
O
la
curiosità
di
una
ragazza
irriverente
Or
the
curiosity
of
a
girl
with
saucy
pert
replies
Che
vi
avvicina
solo
per
un
suo
dubbio
impertinente
Who
comes
up
close
to
you
merely
to
satisfy
her
impertinence
Vuole
scoprir
se
è
vero
quel
che
si
dice
intorno
ai
nani
She
wants
to
know
if
what
they
say
about
dwarfs
is
true
Che
siano
i
più
forniti
della
virtù
meno
apparente
That
they're
the
best
equipped
with
the
least
showy
of
endowments
Tra
tutte
le
virtù
la
più
indecente
Of
every
human
virtue,
this
is
the
most
indecent
Passano
gli
anni
i
mesi,
e
se
li
conti
anche
i
minuti
Years
and
months
pass
by
and
if
you
add
up
the
minutes
too
è
triste
trovarsi
adulti
senza
essere
cresciuti
It's
sad
to
find
yourself
an
adult
never
having
grown
in
stature
La
maldicenza
insiste,
batte
la
lingua
sul
tamburo
Malicious
gossip
hammers,
beating
like
a
drum
Fino
a
dire
che
un
nano
è
una
carogna
di
sicuro
Going
so
far
as
to
say
that
a
dwarf
is
a
swine
by
nature
Perché
ha
il
cuore
troppo,
troppo
vicino
al
buco
del
culo
Because
his
heart
is
too,
too
close
to
the
hole
in
his
bum
Fu
nelle
notti
insonni
vegliate
al
lume
del
rancore
In
sleepless
nights
spent
in
the
glow
of
burning
resentment
Che
preparai
gli
esami,
diventai
procuratore
I
prepared
my
exams,
I
became
a
Prosecutor
Per
imboccar
la
strada
che
dalle
panche
di
una
cattedrale
To
embark
on
the
career
that
starts
from
the
benches
of
a
cathedral
Porta
alla
sacrestia
quindi
alla
cattedra
di
un
tribunale
Leading
to
the
vestry
then
to
the
bench
of
a
law
court
Giudice
finalmente,
arbitro
in
terra
del
bene
e
del
male
Finally
a
Judge,
on
earth
the
arbiter
of
good
and
evil
E
allora
la
mia
statura
non
dispensò
più
buonumore
And
then
my
size
no
longer
brought
good
cheer
A
chi
alla
sbarra
in
piedi
mi
diceva
"Vostro
Onore"
To
those
standing
at
the
bar
saying
"Your
Lordship"
E
di
affidarli
al
boia
fu
un
piacere
del
tutto
mio
And
it
was
my
great
pleasure
to
entrust
them
to
the
executioner
Prima
di
genuflettermi
nell′ora
dell'addio
Before
going
to
kneel
in
the
hour
of
goodbye
Non
conoscendo
affatto
la
statura
di
Dio
Not
knowing
at
all
the
height
of
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André, Nicola Piovani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.