Fabrizio De André - Verranno a chiederti del nostro amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio De André - Verranno a chiederti del nostro amore




Quando in anticipo sul tuo stupore
Когда заранее о своем изумлении
Verranno a chiederti del nostro amore
Они придут спросить вас о нашей любви
A quella gente consumata nel farsi dar retta
Тем людям, которые хотят, чтобы их слушали
Un amore così lungo, tu non darglielo in fretta
Любовь так долго, вы не дать ему быстро
Non spalancare le labbra ad un ingorgo di parole
Не разиньте губы в пробке слов
Le tue labbra così frenate nelle fantasie dell'amore
Ваши губы так сдержаны в любовных фантазиях
Dopo l'amore così sicure a rifugiarsi nei "sempre"
После любви так уверенно укрыться в " Всегда"
Nell'ipocrisia dei "mai"
В лицемерии " никогда"
Non sono riuscito a cambiarti
Я не смог изменить тебя.
Non mi hai cambiato, lo sai
Ты не изменил меня, ты знаешь
E dietro ai microfoni porteranno uno specchio
А за микрофонами принесут зеркало
Per farti più bella e pensarmi già vecchio
Чтобы сделать вас красивее и думать, что я уже старый
Tu regalagli un trucco che con me non portavi
Ты подари ему трюк, который ты не носила со мной
E loro si stupiranno che tu non mi bastavi
И они удивятся, что ты меня недостаточно
Digli pure che il potere io l'ho scagliato dalle mani
Скажи ему, что сила, которую я вырвал из его рук
Dove l'amore non era adulto e ti lasciavo graffi sui seni
Где любовь не была взрослой и оставляла царапины на груди
Per ritornare dopo l'amore alle carezze dell'amore
Чтобы вернуться после любви к ласкам любви
Era facile ormai
Теперь это было легко
Non sei riuscita a cambiarmi
Ты не смогла изменить меня.
Non ti ho cambiata, lo sai
Я не изменил тебя, ты знаешь
Digli che i tuoi occhi me li han ridati sempre
Скажи ему, что твои глаза всегда вернули их мне
Come fiori regalati a maggio e restituiti in novembre
Как цветы подарены в мае и возвращены в ноябре
I tuoi occhi come vuoti a rendere per chi ti ha dato lavoro
Ваши глаза, как пустые, чтобы сделать для тех, кто дал вам работу
I tuoi occhi assunti da tre anni, i tuoi occhi per loro
Твои глаза, нанятые три года, твои глаза для них
Ormai buoni per setacciare spiagge con la scusa del corallo
Теперь хорошо рыскать пляжи под предлогом кораллов
O per buttarsi in un cinema con una pietra al collo
Или броситься в кино с камнем на шее
E troppo stanchi per non vergognarsi di confessarlo nei miei
И слишком устал, чтобы не стыдно признаться в этом в моих
Proprio identici ai tuoi
Точно так же, как и ваши
Sono riusciti a cambiarci
Им удалось изменить нас
Ci son riusciti, lo sai
Они преуспели, вы знаете
Ma senza che gli altri ne sappiano niente
Но без того, чтобы другие ничего об этом не знали
Dimmi, senza un programma dimmi, come ci si sente
Подскажите, без программы подскажите, каково это
Continuerai ad ammirarti tanto da volerti portare al dito
Вы будете продолжать восхищаться вами так сильно, что вы хотите носить на пальце
Farai l'amore per amore o per avercelo garantito
Вы будете заниматься любовью из любви или за то, что Вы нам гарантировали
Andrai a vivere con Alice che si fa il whisky distillando fiori
Ты собираешься жить с Алисой, которая делает виски, перегоняя цветы
O con un Casanova che ti promette di presentarti ai genitori
Или с Казановой, которая обещает познакомить вас с родителями
O resterai più semplicemente dove un attimo vale un altro
Или вы просто останетесь там, где одно мгновение стоит другого
Senza chiederti come mai
Не спрашивая себя, почему
Continuerai a farti scegliere
Вы будете продолжать выбирать
O finalmente sceglierai?
Или ты наконец выберешь?





Writer(s): giuseppe bentivoglio, nicola piovani, fabrizio de andré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.